Translation for "enlarges" to spanish
Translation examples
verb
In addition, the Israeli regime's plan to enlarge settlements in the West Bank would be, if implemented, the largest expansion project ever witnessed and would involve the confiscation of an area larger than the Gaza Strip.
Además, el plan del régimen israelí de agrandar los asentamientos en la Ribera Occidental sería, en caso de ejecutarse, el proyecto de expansión más grande que se haya visto jamás e involucraría la confiscación de una zona más grande que la Franja de Gaza.
(a) Should the Security Council decide to further adjust the current arrangements for monitoring sanctions on Liberia, it should consider enlarging the Group of Experts on Côte d'Ivoire and expanding its mandate to include cross-border issues;
a) Si el Consejo de Seguridad decidiera modificar los actuales arreglos de supervisión de las sanciones contra Liberia, debería considerar la posibilidad de agrandar el Grupo de Expertos sobre Côte d'Ivoire y ampliar su mandato, a fin de incluir las cuestiones transfronterizas;
This was done following a two-tier priority strategy: enlarging the network in the Middle East and North Africa region and in Portuguese-speaking countries; further developing the programming towards long-term actions in four main fields: intercultural dialogue, understanding and cooperation; social innovation; entrepreneurship in particular for young people and women; and knowledge.
Esto se llevó a cabo siguiendo una estrategia de prioridades de dos niveles, a saber: agrandar la red en la región del Oriente Medio y Norte de África y en los países de habla portuguesa; y extender la programación para que abarcara actividades de largo plazo en cuatro esferas principales: el diálogo intercultural, la comprensión y la cooperación; la innovación social; el espíritu empresarial, en particular de los jóvenes y las mujeres; y los conocimientos.
In addition to that, the Israeli Occupation Authorities had already expelled, on 27 January 1997, the Palestinian Arabs of Jahhaline from their homes in the region of occupied Jerusalem and Aboudisse in view of enlarging the settlement of Maalih Adoumim.
Además, las autoridades de ocupación israelíes ya han expulsado de sus hogares, el 27 de enero de 1997, a los árabes palestinos de Jahhaline, en la región de la Jerusalén ocupada y Aboudisse con miras a agrandar el asentamiento de Maalih Adoumim.
The Israeli Prime Minister's plan (the "E-1 plan") to enlarge settlements in the West Bank would be, if implemented, the largest expansion project ever witnessed and would confiscate an area larger than the Gaza Strip.
De cumplirse el plan del Primer Ministro israelí (plan "E1") de agrandar los asentamientos en la Ribera Occidental, se iniciaría el proyecto de expansión más grande hasta la fecha y se incautaría una zona superior a la Franja de Gaza.
A special exercise was conducted whereby letters were sent to invite women members of non-governmental organisations, chambers of commerce and professional bodies to express interest in contributing to the work of ASBs, to enter their personal data in the database so as to enlarge the pool of potential women candidates for appointments.
Se realizó una tarea especial mediante el envío de cartas en las que se invitó a mujeres integrantes de organizaciones no gubernamentales, cámaras de comercio y órganos de profesionales, a que expresaran su interés en contribuir a la labor de los órganos consultivos y estatutarios, ingresando sus datos personales en la base de datos a los efectos de agrandar el conjunto de mujeres posibles candidatas para cargos.
Maybe we should enlarge the hole.
Quizás deberíamos agrandar el agujero.
You can enlarge your head.
También puedes agrandar la cabeza.
A penis enlarger.
Algo para agrandar el pene.
Can you enlarge this image?
¿Puedes agrandar la imagen?
I can enlarge and enhance.
Puedo agrandar y mejorar.
I'll enlarge the picture.
Voy a agrandar la imagen.
Enlarge the house?
¿Agrandar la casa?
Can you enlarge that?
- ¿Puedes agrandar esa?
By how much do you want them enlarged?
¿Cuánto los quiere agrandar?
Can you enlarge to full screen?
¿Puedes agrandar a pantalla completa?
a formula for breast enlargement.
fórmula para agrandar los senos.
Even if we have to enlarge the church,
Aunque tenga que agrandar la iglesia.
There would be no Pepita to enlarge her work;
Ya no habría Pepita para agrandar su obra;
“To enlarge Fire to planetary size.”
Agrandar Fuego a tamaño planetario.
Various elixirs for enlarging the human penis;
Con sus elixires diversos para agrandar el pene humano.
He began to dig with a view to enlarging the hole.
Comenzó a cavar con la intención de agrandar el agujero.
The knuckles of the hand were beginning to enlarge with arthritis;
La artritis empezaba a agrandar los nudillos de la mano;
I'm not selling products to enlarge your man's penis.
—No vendo productos para agrandar el pene de tu hombre.
Felix spread his fingers on the iPad, enlarging the picture.
Félix abrió los dedos sobre el iPad para agrandar la imagen.
verb
TECHNICAL COOPERATION FOR THE ENLARGEMENT AND IMPROVEMENT
LA COOPERACION TECNICA COMO MEDIO DE AMPLIAR Y MEJORAR LOS
:: Exploring the enlargement of the Partnerships Office;
:: Estudiar la posibilidad de ampliar la Oficina de Alianzas;
(2) engage in the construction or enlargement of a canal;
2) No construirá ni ampliará ningún canal;
First of all, is there a need for an enlargement of the Security Council?
Ante todo, ¿existe la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad?
It is true that the Council must be reformed and enlarged.
Es cierto que se debe reformar y ampliar el Consejo.
the Council must be reformed and enlarged.
... se debe reformar y ampliar el Consejo.
- To enlarge the scope of basic education
- Ampliar el alcance de la educación básica;
We must enlarge on that text.
Debemos ampliar ese texto.
(b) In the fourth preambular paragraph, the words "enlarged membership is essential" were replaced by the words "enlarged membership is desirable";
b) En el cuarto párrafo del preámbulo, las palabras "es fundamental ampliar la composición" se sustituyeron por las palabras "conviene ampliar la composición";
The enlargement and/or upgrading of the Commission should be considered.
Debe considerarse la posibilidad de ampliar y/o elevar la calidad de la Comisión.
enlarge the farmhouse?
¿Ampliar la casa?
Can you enlarge the image?
¿Puedes ampliar la imagen?
We would've enlarged it.
La haremos ampliar.
Can you enlarge that? - Sure
¿Se puede ampliar eso?
Can you enlarge it?
¿La puede ampliar?
I'll enlarge it.
La voy a ampliar.
Can it be enlarged?
¿Se puede ampliar?
Could you enlarge that picture?
¿Podrías ampliar la imagen?
Eric, can you enlarge those?
Eric, ¿puedes ampliar esas?
Can you enlarge it more?
–¿Puedes ampliar más?
“Can we get an enlargement?”
—¿Podemos ampliar la foto?
Can you enlarge the tank?
¿Puedes ampliar el tanque?
I went on to enlarge on the subject.
Quise ampliar esta cuestión.
‘Then have the clearest of the photographs enlarged.’
Darás la más clara de sus fotografías para ampliar.
Nonsense! The library could be enlarged.
¡Qué absurdo! Con eso se podría ampliar la biblioteca.
My husband had some of them enlarged.
Mi marido mandó ampliar algunas.
“Hiram, can you enlarge that photo?”
—Hiram, ¿podrías ampliar la foto?
So at the same time we have to try to enlarge the opening with the necessary reforms in the external environment and to redouble the efforts of national economies worldwide in order to learn from the successful experiences in development and make the most of existing opportunities.
Por consiguiente, debemos intentar, al mismo tiempo, ensanchar la abertura aplicando las reformas necesarias en el entorno y redoblar los esfuerzos de las economías nacionales en todo el mundo a fin de sacar enseñanzas de las experiencias de desarrollo que se han efectuado con éxito y aprovechar al máximo las oportunidades.
108. Economic growth in small countries can also be facilitated by regional cooperative business networks which can promote vertical and horizontal integration of firms, enlarge the effective market and provide "thick-market" externalities.
El crecimiento económico de los países pequeños también podría verse facilitado por las redes empresariales de cooperación, a nivel regional, que pueden promover la integración vertical y horizontal de empresas, ensanchar el ámbito real del mercado y proveer las externalidades que caracterizan a los mercados amplios.
His head was bound at birth to enlarge his forehead a fashion that marked him as a member of the royal elite. He wore a cosmetic bridge on his nose and decorated his hair with water lilies.
su cabeza estaba vendada al nacer para ensanchar su frente una moda que le marcó como a un miembro de la élite real llevaba un puente cosmético en su nariz y su cabello decorado con lirios de agua
They'll be so bursting with food that they'll have to enlarge their habits
Su mesa abundará con tantas viandas que tendrán que ensanchar los hábitos.
The City Hall is gonna enlarge the streets, fill the ditches with dirt and take up a part of backyards.
La Prefectura va a ensanchar las calles, pavimentar todo y avanzar al fondo de los patios.
When he had done, he examined my arse a moment, stared at the hole he had enlarged, could not help but kiss it again and hurried off assuring me he would ask for me often, that he was pleased with me
Cuando acabó, se quedó un rato mirando mi culo y ese agujero que acababa de ensanchar, no pudiendo evitar besarlo una vez más, y se fue diciéndome que vendría a verme a menudo, que estaba contento de mí
You must enlarge your spirit and take up your duty.
Debes ensanchar tu espíritu y asumir tu deber.
“I am thinking of enlarging the entrance room to the ceremonial teahouse.”
—¿Sabe que tengo la idea de ensanchar la entrada de la casa de té?
I have already put the cigarettes in there, but I need to enlarge the opening.
Ya he guardado ahí los cigarrillos, pero necesito ensanchar la abertura.
And it would be my primary reason for enlarging my circle of acquaintances.
Únicamente me esforzaría en ensanchar mi círculo de amistades para aumentar sus posibilidades.
“I shall have to enlarge my projections of what is plausible during activities such as this, don’t you think?”
—¿Crees que debería ensanchar mis horizontes sobre lo que es plausible durante actividades como esta?
if trials were successful, the beach could be reclaimed and enlarged to provide a safe landing area;
si los ensayos tenían éxito, podrían reivindicar y ensanchar la playa para que ofreciese una pista de aterrizaje segura;
Then he and Fidelis knelt and began to enlarge the tunnel by scratching at the earth with light, furious movements.
Después, Fidelis y él se arrodillaron y empezaron a ensanchar la galería arañando la tierra con movimientos suaves y frenéticos.
Is there perhaps some revelation to occur hereabout, which might be enlarging to my spirit were I to behold it?
¿Acaso se prepara alguna revelación por las inmediaciones, con cuya contemplación pudiera yo ensanchar mi espíritu?
Using his sword to enlarge the gap, he soon created a hole large enough for the girl to get out.
Se sirvió de la espada para ensanchar el hueco y enseguida practicó un orificio de tamaño suficiente para que la niña pudiera escapar.
verb
The organization has had the opportunity to enlarge its scope of work to include other contemporary public health issues.
La organización ha tenido la oportunidad de extender su ámbito de trabajo para incluir otras cuestiones actuales de salud pública.
An example of an administrative attempt to create new territorial and demographic conditions was the decision taken in June 1998 to enlarge the boundaries of cities to encompass settlements and thereby increase the Jewish population.
Ejemplo de los intentos administrativos de establecer nuevas condiciones territoriales y demográficas fue la decisión, adoptada en junio de 1998, de extender los términos municipales a ciertos asentamientos para que la población judía fuera mayor.
Were there plans to enlarge the protection system to cover all regions and ensure that all children received equal treatment under the juvenile justice system?
La oradora se pregunta si se ha previsto extender el sistema de protección a todas las regiones y velar por que todos los niños reciban un trato igual en el sistema de justicia de menores.
As ever before, we all need to restate our commitments to multilateralism as a core principle in negotiations in the area of disarmament and non-proliferation with a view to maintaining and strengthening appropriate universal norms and enlarging their scope.
Al igual que en cualquier otro tiempo, todos debemos reiterar nuestra adhesión al multilateralismo como principio fundamental de la negociación en la esfera del desarme y la no proliferación a fin de mantener y reforzar las correspondientes normas universales y extender su ámbito.
Continuation of efforts to increase country level participation aiming at accessing donors resources allocated at national and regional levels so as to diversify and enlarge the funding base.
Continuación de las actividades para incrementar la participación nacional, para acceder a los recursos de los donantes asignados a nivel nacional y regional con objeto de diversificar y extender la base de financiación.
And he adds, "I shall not at present enlarge upon the advantages"
Y añade, "No me extenderé en este momento sobre las ventajas que,
With some work I can dig that grille out of there, enlarge the hole and get into the utility corridor, that might lead to the roof.
Puedo sacarla, y extender el agujero hasta el pasillo para llegar a lo alto del bloque o quizá hasta el tejado.
So you must control the natives of this world, enlarging the Reach's foothold in the Galaxy.
Así que debes controlar a los nativos de este mundo, para extender y afianzar la posición de los Reach en la Galaxia.
What point in enlarging upon a guest's skill at rishathra, for a species that couldn't do that at all?
¿Qué sentido tenía extender el parlamento acerca de las virtudes del rishathra, si los invitados no podían hacerlo?
Tragic drama tells us that the spheres of reason, order, and justice are terribly limited and that no progress in our science or technical resources will enlarge their relevance.
El teatro trágico nos afirma que las esferas de la razón, el orden y la justicia son terriblemente limitadas y que ningún progreso científico o técnico extenderá sus dominios.
To penetrate the future, to call up the past, to anticipate or to resuscitate the days that fly so fast, to enlarge the present by what has been or what will be, two things these sternly proscribed in the Middle Ages. In vain;
Penetrar el porvenir, evocar el pasado, adelantarse, llamar al tiempo que corre tan veloz, extender el presente de lo que fue y de lo que será: he aquí dos cosas proscritas en la Edad Media.
I will not, therefore, enlarge upon this subject, but content myself with telling you, that I shall heartily rejoice when I hear of your safe arrival at Howard Grove, for which place I hope you will be preparing at the time you receive this letter.
No me extenderé más sobre este argumento, me basta con decirte que me sentiré aliviado de corazón cuando llegues sana y salva a Howard Grove, destino que confío estés próxima a alcanzar cuando recibas esta carta.
It will enlarge you, enlarge them, and benefit more people in a much more significant way.
Eso te engrandecerá, los engrandecerá a ellos y beneficiará a más personas de modo mucho más significativo.
Here then was the opportunity – for Zubov to make his name, and for Russia to enlarge her mighty empire.
Así pues, a Zukov se le había presentado la oportunidad de dejar su nombre para la historia, y a Rusia, de engrandecer su poderoso imperio.
As yet, there was no love between them, only the beginning of a tentative friendship that, in time, might dissolve sorrows and enlarge souls.
De momento no había amor entre ellos, solo el comienzo de una tímida amistad que, con el tiempo, podría disolver las penas y engrandecer las almas.
The end result of this pilot test project, it was hoped, would be a workable method for enlarging our entire knowledge of history.
Confiaban en que el resultado final de aquella prueba piloto del proyecto desembocara en un método viable para engrandecer nuestros conocimientos sobre la historia.
She used alabaster powder to whiten her skin, fucus to redden her lips, kohl to emphasize her eyes, and tincture of belladonna to enlarge her pupils.
Usaba polvos de alabastro para blanquear su piel, fucus para enrojecer los labios, kohol para enfatizar los ojos y tintura de belladona para engrandecer las pupilas.
He began straightforwardly by putting into my eyes drops of juice from the herb camopalxhuitl, to enlarge my pupils so he could look inside them.
Empezó con toda franqueza a ponerme unas gotas del jugo de la hierba camopalxihuitl en mis ojos, para engrandecer mis pupilas y así poder ver adentro de ellas.
verb
About ten years ago, when I had to have some female operation, upon which, at this moment, Oscar, I shall not enlarge, she came to take care of me.
Hace unos diez años tuve que someterme a una operación propia de mujeres, sobre la cual, Oscar, no me explayaré en este momento, y Carrie vino a cuidarme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test