Translation examples
Right to enjoy the achievements of culture
Derecho a disfrutar de los bienes culturales
To preserve and enjoy our cultural heritage;
- preservar nuestro patrimonio cultural y disfrutar de él;
Strengthening of the right to enjoy culture
Reforzamiento del derecho a disfrutar de la cultura
life and enjoy scientific progress 688 — 791 202
cultural y a disfrutar del progreso
(f) Enjoy a culture of peace;
f) Disfrutar de una cultura de paz;
They seem to enjoy absolute impunity.
Parecen disfrutar de una impunidad absoluta.
IV. THE RIGHT TO ENJOY ASYLUM
IV. EL DERECHO A DISFRUTAR DEL ASILO
E. Rights not enjoyed by the European Union
E. Derechos de que no disfrutará la Unión Europea
2. Right to enjoy the benefits of scientific
2. El derecho a disfrutar de los beneficios del
The right to seek and enjoy asylum
El derecho a buscar asilo y a disfrutar de él
You'll enjoy You'll enjoy life a hell of a lot better
Disfrutarás Disfrutarás la vida mucho más
Let's enjoy ourselves.
Vamos a disfrutar
I'll enjoy
Voy a disfrutar
She'll enjoy it.
Ella lo disfrutará.
I never figured out how to enjoy... enjoy life.
Jamás supe cómo disfrutar... disfrutar de la vida.
I'll enjoy that.
Disfrutaré de eso.
Not something to enjoy.
No era algo para disfrutar.
Yes, I’ll enjoy that.
Sí, disfrutaré con eso.
Enjoying the heat.”
Disfrutar del calor.
And I will enjoy it.
Y disfrutaré haciéndolo.
Enjoying the stars.
Disfrutar de las estrellas.
“For enjoying the war?”
—¿Por disfrutar de la guerra?
She enjoyed that too.
También eso la hizo disfrutar mucho.
“I’m going to enjoy this.”
—Voy a disfrutar con esto.
verb
Enjoy the respect of NGOs
Gozar del respeto de ONGs.
ACTIVITIES AND ENJOY THE BENEFITS OF
ACTIVIDADES CULTURALES Y A GOZAR DE LOS
In our interconnected world, the human family will not enjoy development without security, it will not enjoy security without development, and it will not enjoy either without respect for human rights.
En nuestro mundo interconectado, la familia humana no gozará de desarrollo si no hay seguridad, no gozará de seguridad si no hay desarrollo y no gozará de ninguno de los dos si no se respetan los derechos humanos.
life; the right to enjoy the benefits
el derecho a gozar de los beneficios de
AND TO ENJOY THE BENEFITS OF
cultural y a gozar de los beneficios
The right to enjoy security and safety;
El derecho a gozar de seguridad;
I must enjoy before I get others to enjoy.
Necesito gozar antes de hacerlos gozar.
You'll enjoy the food there.
Gozarás de la comida.
- Let me enjoy, Jojo!
-¡Hazme gozar, Jojo!
So please enjoy your stay
# No dejes de gozar #
- He will enjoy, right?
¿ - Él gozará, derecho?
You'll enjoy it.
Vas a gozar.
... enjoy the Pilate.
...que la gozará Pilato.
I will enjoy that.
¡Cómo la voy a gozar!
Is it okay to enjoy?
¿Está bien gozar?
you must enjoy things as he enjoyed things;
tenéis que gozar de las cosas como Él;
To hurt is to enjoy.
Hacer daño es gozar.
Was it right to enjoy anything this much?
¿Estaba bien gozar algo tanto?
“You’ll never live to enjoy it!”
—¡No vivirás para gozar de tu triunfo!
They seemed to enjoy what they saw.
Parecían gozar de lo que veían.
It is for us to enjoy the fruits.
Lo que debemos hacer es gozar los frutos.
here to enjoy her torment.
aquí, para gozar del tormento de Nancy.
I want to enjoy my old age.
quiero gozar de mi vejez.
The centre's mission is to enable adults and children with intellectual disabilities to take part in sports training and competitions in various Olympic disciplines by providing them with opportunities to improve their physical fitness, display courage and enjoy themselves.
El objetivo del Centro es organizar durante todo el año entrenamientos y torneos de distintos deportes olímpicos para niños y adultos con discapacidad intelectual, brindándoles la posibilidad de desarrollarse físicamente, demostrar su valía y divertirse.
It was claimed that military officers had offered money to his father "to go to Lima to enjoy himself" in exchange for convincing his son to change his version of events and withdraw his complaint.
Se alega que oficiales militares ofrecieron dinero al padre de esta persona "para ir a Lima a divertirse" a cambio de convencer a su hijo de cambiar su versión de los hechos y retirar su denuncia.
1015. The essential problems regarding leisure relate to the fact that there are few places where youngsters can enjoy themselves.
1015. El problema que se plantea con respecto al esparcimiento es la falta de lugares donde los jóvenes puedan divertirse.
(f) Under articles 40-43 of the Regulation on Reform Administration, the inmates of a reform institution are entitled to read books, magazines and newspapers, enjoy film, watch TV, listen to radio, have recreation or do sports, etc.
f) De conformidad con las reglas 40 a 43, los reclusos tienen derecho, entre otras cosas, a leer libros, revistas y periódicos, ver películas, ver la televisión, escuchar la radio y divertirse o practicar el deporte.
The central goal of the Dutch youth and family programme is to contribute to a country where children can grow up safe and healthy, develop their talents, enjoy themselves, learn to be good citizens and be properly equipped for the future.
El principal objetivo del programa holandés de la juventud y la familia es contribuir a que los niños del país puedan crecer sanos y salvos, desarrollar sus talentos, divertirse, aprender a ser buenos ciudadanos y estar debidamente preparados para el futuro.
526. Every year, within the context of the implementation of the national "Youth of Tajikistan" programme, which began in 2000, the country organizes a themed leisure camp for gifted youngsters, at which 100 children from all over the country can rest and enjoy themselves.
526. En el marco del programa nacional Juventud de Tayikistán desde 2000 se organiza cada año un campamento temático para los jóvenes de talento en el que pueden recrearse y divertirse 100 niños de todas las regiones del país.
They want to enjoy themselves.
Ellos quieren divertirse.
Go enjoy yourselves.
Vayan a divertirse.
People should enjoy themselves.
Todos deberían divertirse.
Everyone seemed to enjoy it.
Todos parecieron divertirse.
Come enjoy yourselves!
¡Vengan a divertirse!
Stand by and enjoy yourselves.
Prepárense a divertirse.
- Go enjoy yourself.
- Vaya a divertirse.
It is not treasonable to enjoy yourself.
Divertirse no es una traición.
He seemed to be enjoying himself.
Él parecía divertirse.
He was beginning to enjoy himself.
Empezaba a divertirse.
It didn’t seem to be enjoying itself.
No parecía divertirse.
Harper seemed to enjoy it.
Harper parecía divertirse.
Anyhow enjoy yourself.
Cualquier cosa para divertirse.
“Don’t you want to enjoy yourself here?”
—¿No tiene ganas de divertirse?
I think I’d enjoy it.”
Creo que me lo pasaré bien.
I think I’m going to enjoy it.”
Me figuro que lo pasaré bien.
Either way I'll enjoy myself.::
De cualquier forma, me lo pasaré bien.
This evening he is going to enjoy himself.
Esta noche él lo va a pasar bien.
I hope you enjoyed the match.
Y espero que te lo pasaras bien en el partido.
“You’ll enjoy the customers—or some of them.”
—Claro que sí. Lo pasarás bien con los clientes o, al menos, con algunos.
Good, I'm glad he enjoyed it." This was hopeful.
Me alegro de que se lo pasara bien. —Aquello era esperanzador, pero que muy esperanzador—.
ask how I will enjoy being buried in a box.
Me preguntan si me lo pasaré bien cuando me entierren en un ataúd.
All Terry said was, "I think he'd enjoy it." 15
—Creo que se lo pasará bien —fue todo lo que dijo Terry. 15
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test