Translation for "enforceable" to spanish
Translation examples
adjective
Number of enforceable decisions
Número de decisiones ejecutables
Inappropriate treatment of enforceable agreements as contingent assets
Tratamiento inapropiado de los acuerdos ejecutables como activos contingentes
Foreign courts' decisions are not enforceable in Azerbaijan.
Las resoluciones de tribunales extranjeros no son ejecutables en Azerbaiyán.
Therefore, the expulsion order is still enforceable.
Por lo tanto, la orden de expulsión es todavía ejecutable.
Existence of an enforceable criminal sentence against him or her;
- La existencia de una condena penal ejecutable en su contra;
The award was subsequently declared enforceable in France.
El laudo fue posteriormente declarado ejecutable en Francia.
The insolvency law should specify that where a security interest is effective and enforceable under other law, it would be recognized in insolvency proceedings as effective enforceable.
El régimen de la insolvencia debería especificar que cuando una garantía real sea eficaz o ejecutable en virtud de otra regla de derecho, será reconocida, en un procedimiento de insolvencia, como eficaz y ejecutable.
The Higher Regional Court declared the award enforceable.
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
When Brooke is officially dead, his will is enforceable, and Gavin will have to leave my house.
Cuando Brooke esté oficialmente muerto, su testamento será ejecutable, y Gavin tendrá que irse de mi casa.
Ah, but you said the fidelity clause wasn't enforceable.
Ah, pero dijiste que la cláusula de fidelidad no era ejecutable.
- Actually, Louis, it's not. Section 28-B does require suspension, however, it's enforceable only after a vote by the partners to determine if what you're claiming even happened.
La sección 28-B exige suspensión, sin embargo, solo es ejecutable tras una votación de los socios para determinar si lo que afirmas ha pasado en realidad.
For this agreement to be valid and enforceable, it must be based on a full mutual disclosure of each party's financial status to the other party...
Para que este acuerdo sea válido y ejecutable debe estar basado en una mutua y completa revelación financiera de ambas personas...
But the notices to vacate are enforceable.
Pero el aviso de desocupación es ejecutable.
Oral agreements are valid and enforceable under the California Commercial Code.
Los acuerdos orales son válidos y ejecutables según el Código Comercial de California.
And if you had brushed up on your contract law, you'd remember that such waiver clauses are not enforceable.
Y si usted hubiera repasado la ley de contratos, recordaría que este tipo de cláusulas no son ejecutables.
The rule that makes it enforceable is secret.
La norma que la hace ejecutable es secreta.
They would have scriveners to write letters and draft bonds, which were a bawd’s main means of controlling her girls, since they imposed enforceable penalties for debt.
Tendrían escribientes para escribir cartas o redactar contratos vinculantes, que eran el principal medio con el que contaba la madama para controlar a sus chicas, puesto que imponían penas ejecutables por deuda.
There was a burst of shouting from the direction of the camp, accompanied by one more gunshot, but he could make out only the voices of Foreman Jing and Woosoh-Loh in their native tongue, until he heard Axe shout a death threat in poor but understandable Wild-dog, and a weaker echo from the cardinal that the threat was real and enforceable.
Se oyeron gritos en la dirección del campamento, acompañados por un disparo más, pero sólo pudo distinguir las voces del capitán Jing y de Woosoh-Loh hablando en su lengua nativa, hasta que oyó al Hacha amenazar de muerte en un pobre pero comprensible Perro Salvaje, y un eco más débil del cardenal de que la amenaza era real y ejecutable.
adjective
83. However, as we have had occasion to note more than once, it is not enough to bring domestic legislation into line with the principles of the various international instruments that the country in question has ratified, inasmuch as that in itself does not ensure the adoption of effective, feasible enforcement mechanisms, whether for want of the necessary political will or because the State does not have adequate resources at its disposal.
83. Sin embargo, tal y como en reiteradas ocasiones se ha señalado, no basta con adecuar la legislación nacional a los principios de las Convenciones que el país ha ratificado, por cuanto ello no es suficiente para garantizar la adopción de mecanismos efectivos y realizables para su cumplimiento, ya sea por falta de voluntad política o por imposibilidad material del Estado.
It was also agreed that recommendation 14 would need to include language along the lines of recommendation 57, subparagraph (d), in order to provide a basis for the inclusion in the registered notice of the maximum amount for which the security right might be enforced.
También se convino en que la recomendación 14 se expresara en términos como los del apartado d) de la recomendación 57, que permitan que se indique en la notificación registral la cuantía máxima realizable al ejecutar la garantía.
Here also, the Guide adopts the policy that maximizing flexibility in enforcement is likely to ensure that the highest value is received for the encumbered assets and recommends that secured creditors be permitted to cumulate their judicial and extrajudicial remedies (see recommendation 140).
La Guía vuelve a adoptar aquí la estrategia según la cual maximizar la flexibilidad de la vía ejecutoria maximizará probablemente el valor realizable por los bienes gravados, por lo que recomienda que se permita a los acreedores garantizados acumular sus derechos ejercitables por la vía judicial y la extrajudicial (véase la recomendación 140).
The 15 European Union members will contribute to the preparation of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, which will take place during the summer of 2001, with the objective of obtaining a positive and enforceable plan of action to combat the destabilizing accumulation and spread of small arms and light weapons.
Los 15 miembros de la Unión Europea contribuirán a la preparación de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos, que se celebrará en el verano de 2001, con el objetivo de formular un plan de acción concreto y realizable para luchar contra la acumulación y difusión desestabilizadoras de las armas pequeñas y armas ligeras.
(d) If the State determines that the maximum monetary amount for which the security right may be enforced is helpful to facilitate subordinate lending, a statement of that maximum amount.
d) La cuantía monetaria máxima realizable al ejecutar la garantía, siempre que la autoridad competente determine que la indicación de esa cuantía máxima facilitará la negociación de préstamos subordinados.
Here also, the Guide adopts the policy that maximizing flexibility in enforcement is likely to ensure that the highest value is received for the encumbered assets and recommends that secured creditors be permitted to cumulate their judicial and extrajudicial remedies (see A/CN.9/631, recommendation 138).
La Guía vuelve a adoptar aquí la estrategia según la cual maximizar la flexibilidad de la vía ejecutoria maximizará probablemente el valor realizable por los bienes gravados, por lo que recomienda que se permita a los acreedores garantizados acumular sus derechos ejercitables por la vía judicial y la extrajudicial (véase A/CN.9/631, recomendación 138).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test