Translation for "endorsement" to spanish
Translation examples
Adoption / Endorsement
2. Aprobación/Sanción
(b) Endorsement of standards;
b) Aprobación de las normas;
Endorsement of the Declaration on the Strengthening of
Aprobación de la Declaración sobre el fortalecimiento de
● National strategy endorsed
:: Aprobación de la estrategia nacional
Updating and endorsement
Actualización y aprobación
Status at the time of endorsement
Estado al momento de la aprobación
- Did you get the endorsement?
- ¿Conseguiste la aprobación?
It's a goddamn endorsement!
¡Es una maldita aprobación!
- A guarded endorsement.
-Una aprobación cautelosa.
You want my endorsement?
¿Quieres mi aprobación?
I needed her endorsement.
Necesitaba su aprobación.
And one counter endorsement.
Y una contra aprobación.
- Appreciate the endorsement.
- Te agradezco la aprobación.
I had your endorsement.
Tuve tu aprobación.
- Claudius gave his endorsement?
- ¿Claudius dio su aprobación?
He was unequivocally endorsed on the spot.
Obtuvo una rotunda aprobación de los presentes.
— It’s very good, she nods in endorsement.
«Está muy bueno», asiente en señal de aprobación.
I'll make the calls without your official endorsement.
Haré las llamadas sin su aprobación oficial.
Of the King endorsing the Guild's punishment of exile.
el rey estaba dando su aprobación a la pena de destierro del Gremio.
M'lord bowed at this endorsement by the highest authority.
Milord asintió al oír está aprobación de una autoridad de mayor rango.
Do you think you could get the Diadem to write us an endorsement?
¿Cree que podrá conseguir que la Diadema nos dé su aprobación?
“It doesn’t sound impossible,” he said, but that was as much of an endorsement as he was willing to give.
—No suena imposible —dijo, pero era tanta aprobación como él estaba dispuesto a dar.
If they give you a written endorsement, I might be able to help you.
Si le dan su aprobación por escrito, tal vez pueda ayudarla.
M'lord grinned over his shoulder and blushed with pleasure at this deafening endorsement.
Milord sonrió sobre su hombro y enrojeció de placer ante este ensordecedor gesto de aprobación.
noun
This annotation has the same legal effect as an endorsement.
Esa anotación tendrá igual validez que la de un endoso.
Letters of endorsement for co-financing.
c) Cartas de endoso de la cofinanciación.
This article confuses the transfer of rights with endorsement.
En este artículo se confunden transferencia de derechos y endoso.
33. The Working Group endorses this conclusion.
33. El Grupo de Trabajo endosa dicha conclusión.
(b) By the delivery of a negotiable instrument, with an endorsement, if necessary;
b) Mediante entrega de un título negociable, con endoso de ser necesario;
There is confusion in this article between transfer and transfer by endorsement.
Este artículo crea confusión entre la transferencia y la transferencia por endoso.
Up to two (2) further named endorsements shall be permissible.
Serán admisibles, además, hasta dos (2) endosos nominativos.
Accordingly, transfers of negotiable instruments should be excluded, whether made by delivery and endorsement or my mere delivery (even in cases where endorsement may be necessary).
Por consiguiente, habría que excluir las transferencias de títulos negociables, tanto las que se hagan mediante entrega y endoso como las que se efectúen por simple entrega (incluso en los casos en que sea necesario el endoso).
In view of the policy underlying paragraph 1 (b), the focus is on the negotiation of an instrument (i.e. delivery with an endorsement if such endorsement is necessary).
45. En virtud de la política subyacente al párrafo 1 b), la exclusión de los títulos negociables se hace en función de la forma de transmitirse dichos títulos (es decir, su entrega acompañada de endoso, cuando este endoso sea necesario).
There is a difference in law between transfer of rights and endorsement.
En derecho hay una diferencia entre la transferencia de derechos y su endoso.
- any endorsement contract.
- cualquier contrato de endoso.
Endorsements... Fashion Shows...
Endosos para desfiles de moda ... ...
Endorse the cheque.
Endosa el cheque.
Endorsements, public appearances, merchandising.
Los endosos, apariciones públicas, merchandising.
Endorse who you like.
Endosas que te gusta.
Like endorsements and shit!
Como endoses y esas cosas! Cynthia.
Bones endorsed it over to me.
- Bones me lo endosó.
- l'm a living endorsement.
- Soy un endoso de estar.
Your orders weren't endorsed.
Nadie endosó sus órdenes.
The right endorsement opportunities?
¿Las oportunidades correctas de endoso?
My endorsement will be sufficient.
Mi endoso será suficiente.
He endorsed the human race.
Endosó al género humano.
Obverse: Claude Atkins' endorsement.
En el reverso, el endoso de Claude Atkins.
He took the check back and endorsed it.
Le pidió el cheque de nuevo y lo endosó.
Della Street read the endorsement on the back.
Della Street leyó el endoso.
He endorsed the check-well, “Cora A.
Endosó el cheque -mejor dicho «Cora A.
Squerry had given him on Monday, and endorsed it to me.
Squerry le habían dado el lunes, y me lo endosó.
Get her to endorse it and then give her the hundred dollars in cash.
Que te lo endose y entonces le darás el dinero en efectivo.
A bill had just come due with the ominous endorsement, Jussu regis.
Este acababa de llegar a su vencimiento con el siniestro endoso Jussus regis.
At least not until the enclosed check comes back canceled with your endorsement on the back.
Por lo menos no hasta que el cheque adjunto vuelva cancelado, con su endoso en el reverso.
B. Endorsement of the Co-Chairs
B. Ratificación del nombramiento de los copresidentes
(a) Endorsement of the International Undertaking on Plant Genetic Resources;
a) Ratificación del Compromiso Internacional sobre Recursos Fitogenéticos;
2. Endorsement of the Co-Chairs.
2. Ratificación del nombramiento de los copresidentes.
Target 2004-2005: 3 endorsements by international bodies
Objetivo para 2004-2005: 3 ratificaciones por organismos internacionales
It was endorsed and ratified by Yemen in 2004;
Adopción y ratificación del Protocolo por el Yemen en 2004;
Strategic Results Framework (for endorsement)
Marco de resultados estratégicos (para ratificación)
I mean, this report's an endorsement of his bravery and heroism.
Quiero decir, este documento es una ratificación de su valor y heroísmo.
Chapter 34 - Endorsements And Objections Ninth Part: Effects of the Remedy
Capítulo 34 RATIFICACIONES  Y  OBJECIONES NOVENA PARTE EFECTOS  DEL  REMEDIO
A rose, or something that glowed like a rose, intruded itself, it wagged for an instant in my skull, and I felt that my decision was endorsed.
Una rosa, o algo que resplandecía como una rosa, se interpuso, vagó un instante por mi cerebro, y tuve el presentimiento de que era una ratificación de mi decisión.
Finland was particularly happy to join in the endorsement of Ambassador Dhanapala of Sri Lanka as President of the 1995 conference.
Finlandia celebró en especial sumarse a la confirmación del Embajador Dhanapala, de Sri Lanka, como Presidente de la Conferencia de 1995.
A total of $48 million, or the value of eight projects, are at the endorsed stage.
Hay un total de 48 millones de dólares, equivalente al valor de ocho proyectos, que se encuentra en la etapa de confirmación.
6. Transparency and endorsement
6. Transparencia y confirmación
(3) country endorsement;
3) La confirmación del país;
- A workshop was held in order to endorse the report (as amended by the participants);
-- La organización de un taller de confirmación del informe (con enmiendas introducidas por los participantes);
That's hardly a glowing endorsement.
Esa no es precisamente una brillante confirmación.
She had the first endorsement contract in the whole league.
Tenía el primer contrato de confirmación de toda la liga.
Signed as endorsement on the backs of checks... made out by Temple to cash?
¿Firmado como confirmación en el dorso de los cheques que Temple convertía en dinero líquido?
Still, an endorsement from Rupert Murdoch is wonderful.
Aún así, la confirmación de Rupert Murdoch es maravillosa.
Without her endorsement I couldn’t tell if it was true.
Sin su confirmación, no podía asegurar que fuese cierta.
    "It was in the afternoon paper–the endorsement," Sadie elaborated.
—En el diario de la tarde ha salido la confirmación —dijo trabajosamente Sadie—.
All of these endorsements should have buoyed Feynman’s spirits.
Todas estas confirmaciones tendrían que haber alentado el ánimo de Feynman.
Yet he would have celebrated this great, endorsing confirmation of his niece’s work, as well.
Sin embargo, también habría celebrado esta grandiosa confirmación de la teoría de su sobrina.
This year he is yet to win the party endorsement, but that is largely due to an ancient factional dispute with the mayor.
Este año todavía le queda por obtener la confirmación del partido, pero eso se debe en gran medida a una vieja disidencia con el alcalde.
That same year, Louis Blériot flew the Channel, a final endorsement of Nadar’s belief in heavier-than-air flight;
Aquel mismo año, Louis Blériot sobrevoló el Canal de la Mancha, una confirmación definitiva de la confianza de Nadar en el vuelo más pesado que el aire.
Now that it is, at last, Raymond's turn to endure a contested primary, the mayor has claimed that his party role demands neutrality and he has designed to withhold the party's endorsement as well.
Ahora que, por fin, le toca a Raymond superar unas elecciones reñidas, ha declarado que su posición dentro del partido le exige mantener una neutralidad absoluta, influyendo para que el partido demore también su confirmación.
noun
The strategy of prevention, preparedness and solutions had been widely and strongly endorsed.
La estrategia de prevención, preparación y soluciones ha recibido un amplio y firme apoyo.
United States' endorsement of the concept of such a treaty has been both constant and strong.
El respaldo de los Estados Unidos al concepto de dicho Tratado ha sido constante y firme.
This move from planning to action was firmly endorsed at the World Summit.
Esta transición de la planificación a la acción contó con firme respaldo en la Cumbre Mundial.
The Bank welcomes the report and its strong endorsement of ICP.
El Banco acoge favorablemente el informe y su firme apoyo al Programa.
These aims were endorsed at the London Conference through the signing of the Afghan Compact.
Esos objetivos fueron refrendados en la Conferencia de Londres mediante la firma del Pacto sobre el Afganistán.
Guinea has also endorsed the Code of Conduct for the implementation of this Moratorium.
Además, Guinea firmó el Código de Conducta para la ejecución de dicha moratoria.
He endorsed the comments made by Sweden regarding the signature and entry into force of the Statute.
Respalda los comentarios de Suecia con respecto a la firma y entrada en vigor del Estatuto.
He has to endorse them or they're no good to us.
Si no los firma, no nos valdrán de nada.
At least, not until you get Henderson's endorsement.
Al menos no hasta tener la firma de Henderson.
Charlotte's lawyers say she has a conflict with another endorsement.
Los abogados de Charlotte dicen que tiene un conflicto con otra firma.
- My endorsement will be worthless.
Mi firma no tendrá valor.
The technical director endorsed it.
Señor director... el contrato lo firmó el jefe de departamento técnico.
The endorsing and filling out of the deposit slip.
La firma y relleno del recibo de depósito.
- She after an endorsement from Hix? - Yeah. She's gunning for McCarty too.
¿Está buscando la firma de Hix?
I endorse this, I perjure myself.
Si firmo esto, estaré cometiendo perjurio.
“How about her signature on the endorsement?” Mason asked.
—¿Y su firma al dorso? —preguntó Mason.
The check was lying there, back up, with his endorsement on it;
El cheque estaba allí encima, con el dorso a la vista y la firma.
But if he’s pronounced insane, would his endorsement be valid?”
Pero si le declaran loco, ¿será válida su firma a efectos legales?
He endorsed them for me so that I wouldn't have any trouble cashing them.
Éste me los firmó a mi nombre para que no tuviera dificultades en cobrarlos.
They were always much thicker than formerly, for in between the sheet bearing his last endorsement and the sheet added for his new endorsement were the sheets bearing the most recent endorsements of all the other officers in scattered locations who were also occupied in signing their names to that same official document.
Siempre eran más voluminosos que los anteriores, porque entre la página en que había estampado la última firma y la que añadían para que estampara otra se intercalaban las páginas con las firmas más recientes de los demás oficiales de diversas localidades que también se dedicaban a firmar los mismos documentos.
I endorsed it, under Ralph Hillman’s signature: “With many thanks, Lew Archer.”
Lo endosé, escribiendo debajo de la firma de Ralph Hillman: «Muchas gracias. Lew Archer».
Escobar endorsed his signature with his thumbprint and the number of his lost identification card: 8.345.766, Envigado.
Escobar respaldó su firma con la huella digital del pulgar y el número de su cédula extraviada: 8.345.766 de Envigado.
noun
In the absence of proof, the National Human Rights Commission cannot endorse accusations of torture”.
Sin pruebas, la Comisión Nacional de Derechos Humanos no puede avalar la acusación de tortura
One court has endorsed the view that the burden is on the party that argues that the risk has passed.
El parecer de un tribunal fue que la carga de la prueba recae en la parte que sostiene que tuvo lugar la transmisión del riesgo.
The Treaty of Bangkok, without the endorsement of the nuclear five, bears witness to that.
El Tratado de Bangkok, que no cuenta con el apoyo de los cinco Estados poseedores de armas nucleares, es una prueba fehaciente de ello.
(b) Establish, pilot and subsequently endorse and implement a common international code of practice on household surveys;
b) Establecer, poner a prueba y posteriormente aprobar y aplicar un código internacional común de prácticas sobre las encuestas de hogares;
In the absence of such proof, the Tribunal or Court shall endorse the complaint of the victim.
En ausencia de dicha prueba, un tribunal o corte refrendará la demanda de la víctima.
He endorsed the Belgian proposal for preservation of evidence during such a period, and thought that witnesses, too, should be protected.
Respalda la propuesta de Bélgica acerca de la protección de las pruebas durante ese periodo, y piensa que también debería protegerse a los testigos.
Many States, but not all, endorsed the employment of a relatively flexible standard with a view to reducing the burden of proof for the victims.
Muchos Estados, pero no todos, son partidarios de utilizar una norma relativamente flexible con el fin de reducir la carga de la prueba para las víctimas.
Some delegations felt that the PaperSmart concept should be endorsed, while others preferred to have it continue on a trial basis.
Algunas delegaciones consideraron que había que respaldar el concepto, mientras que otras se mostraron partidarias de que continuara con carácter de prueba.
You can't do any endorsement or make an appearance.. ..without our permission.
No puedes hacer ninguna prueba ni hacer una aparición sin nuestro permiso.
and the endorsements, but the plaintiff hasn't provided an iota of evidence of any wrongdoing.
Y los premios. Pero la audiencia no nos ha dado un ápice de prueba de haber cometido acto criminal alguno.
Cause I have fittings, a couple of endorsement meetings, like three red carpets I have to show up at--
Porque tengo pruebas de ropa, un par de reuniones de promociones, unas tres alfombras rojas a las que tengo que acudir...
However, apart from the identity of the spirit, there seemed to be good evidence that the phenomenon was genuine and not fraudulent, for it was most fully endorsed by Mr.
No obstante, aparte la idealidad del espíritu, parece que existió la prueba plena de que el fenómeno era real y no fraudulento, según las investigaciones llevadas a cabo por Mr.
Well, man, a good lawyer’s gonna hire a expert to come and prove that endorsement aint in my writing, dig, so that makes everything the fuggin bartender says bullshit.
Pues, macho, un buen abogado debería hacerse con un experto que pruebe que ese ingreso no está escrito con mi letra, digo yo, con lo que todo lo que dice el puto camarero es mentira podrida.
When I refused, the company’s agent tested my faith by saying, “We are prepared to offer you $4 million over four years if you will endorse our mutual fund.”
Entonces el agente de la compañía puso mi fe a prueba con el siguiente ofrecimiento: «Si anuncia nuestro producto, le podemos dar cuatro millones de dólares durante cuatro años».
The reformers seem to have forgotten Valla’s warning about the fallibility of proof texts: the warring parties all cited scriptural maxims to incriminate their opponents, who, of course, hurled back other texts to endorse their own position.
Los reformadores parecen haber olvidado la advertencia de Valla sobre la falibilidad de los textos de prueba: las facciones enfrentadas citaban máximas de las Escrituras para incriminar a sus adversarios, que evidentemente contraatacaban con otros textos para defender su postura.
Moscheles claimed in his preface that Du Maurier had ‘cordially endorsed’ the project, and even assisted him in correcting the proofs, but Henry wondered if Kiki had in fact been less than enchanted with it, and whether the correcting of proofs hadn’t entailed some argument, for it was in many ways a compromising document.
Moscheles aseguraba en su prefacio que Du Maurier había «respaldado cordialmente» el proyecto y hasta le había ayudado a corregir las pruebas, pero Henry barruntaba que a Kiki, de hecho, le habría resultado bastante fastidioso y que la corrección de las galeradas habría acarreado cierta discusión, pues en muchos sentidos era un documento comprometedor.
Silvia and I saw each other daily at the studio that first year, and after we became friends, she confessed that when Selznick first revealed his intention to hire me, she took him to be referring to my brother John. Silvia had met John while working for RKO in New York, and she assured Selznick that I was a charming and talented fellow with acting as well as writing potential. It was her endorsement, evidently, that planted the idea of a screen test in his head.
Durante aquel primer año vi a Silvia diariamente en el estudio, pero sólo después de hacernos amigos me confesaría que cuando Selznick dio a conocer su intención de contratarme ella pensaba que el jefe se refería a mi hermano John, con quien había coincidido trabajando para la RKO en Nueva York. Lo cierto es que describió a un tipo simpático y competente con un gran potencial no sólo como escritor sino también como actor. La prueba de actuación que Selznick tenía metida en la cabeza provenía, sin duda, de ese aval.
from the vast expanse of space to the no less vast expanse of time: from the schoolroom atlas to the old history manual: barely recovered from the oneiric foray through the phantasmagorical Mohammedan orbit and now ready, with no other aid than paper and pen, for another invasion, an unpredictable one too, this time of Einstein’s fourth dimension: shut up, as always, in the tiny room: without ever abandoning the confines of your own writing: focusing your interest on the exemplary trajectory of the country that has ceased to be yours and means nothing to you today except this: a handy stop on the way to Morocco: a hostel, an inn, a place to spend the night: a spot on the map: thanks to the heap of documents piled up on the shelves of your library, practically in reach of your hand: authentic proofs of incorrigible obstinacy in the pursuit of a campaign of self-mutilation and punishment, prolonged for centuries with a tenacity worthy of a better cause: from the time when, as a waggish little character belonging to the dominant species of fauna once observed, the now-unified Peninsula was an area populated by various multicolored, corrupt beings: a shameful past that it was necessary to hide, like the existence of leprous, mad, or syphilitic ancestors, from the pure-hearted, valiant lad from the Meseta as he readied himself to generously shed his blood for the perpetuation of the kingdom of Seneca, a dismal era of different beliefs, freedom of expression, illicit passions, in which the Most Christian King himself wore Moorish dress and endorsed, through his own example, the crimine pessimo, finally provoking, by his indescribable conduct, the rightful, salutary reaction of his sister the queen, clearing the way for a memorable pruning from the vigorous and flourishing national trunk of those rotten, perverse limbs, hundreds of thousands, perhaps millions, of lascivious, crude, effeminate beings, fond of bestial amusements and much given to the sins of the flesh, who, in addition to offending the sight of the pure-blooded nobility, transformed the toiling peasant class into a learned assembly of theologians and the libidinous homeland of the Arcipreste de Hita into an austere and solemn auto sacramental, a great theater of the world in which the masses identified their personal dignity with total mental quietude and fervidly attended the rites of execution of reprobates, Judaizers, sodomites, bigamists, and Lutherans, who, in the name of a tolerance which, as Menéndez Pelayo put it, is nothing but an infirmity or a eunuchism of the understanding, endeavored to infect the healthy portion of the country with their perverse and outlandish doctrines and their despicable and infamous vices, a life-saving intransigence and inflexibility which, beyond our frontiers, was to bring down on our heads violent hatred and enmity, repeated calumnies, persistent phobias, as our military genius extended to the farthermost corners of the earth the boundaries of our splendid Empire, a robust and vigorous attitude which, having been steadily maintained for four entire centuries, amid reverses and misfortunes, calamities, acts of aggression, disasters, has finally turned into an authentic ascetic exercise by virtue of which the gradual intercession of antibodies has freed our organism of the fatal toxins that today are poisoning societies less sagacious than ours, confronting them with the terrible dilemma of slow death by asphyxiation or a brutal, extremely painful amputation
dE la vasta latitud del espacio a la no menos vasta latitud del tiempo: del mapamundi escolar al viejo manual de historia: repuesto apenas de la onírica razzia por el orbe fantasmal agareno y presto ya, sin otro auxilio que el papel y la pluma, a una nueva, imprevisible incursión por la cuarta dimensión einsteiniana: enclaustrado, como siempre, en la minúscula habitación: sin abandonar el ámbito de tu propia escritura: centrando tu interés en la trayectoria ejemplar del país que ha dejado de ser el tuyo y no significa hoy para ti más que esto: cómoda etapa en la ruta que lleva a Marruecos: hostal, fonda, lugar de pasaje: una mancha en el mapa: gracias al rimero de documentos acumulado en los estantes en la biblioteca, prácticamente al alcance de tu mano: pruebas fehacientes de incorregible obstinación en una empresa de automutilación y castigo prolongada durante siglos con tenacidad digna de mejor causa: desde la época en que, como observara un chistoso personajillo de la fauna, la hoy unificada Península era un espacio poblado de seres varios, multicolores, corruptos, pasado vergonzoso que había que ocultar, tal la existencia de antecesores leprosos, locos o sifilíticos, al purísimo y bravo joven de la Meseta en el momento en que se disponía a verter generosamente su sangre en aras de la perpetuación del reinado de Séneca, época funesta de creencias distintas, libertad de expresión, pasiones ilícitas, en que el propio rey cristiano vestía a usanza moruna y avalaba con su ejemplo el crimine pessimo, provocando al fin, con su incalificable conducta, la justa, saludable reacción de su hermana la reina, allanando el terreno a la poda memorable de aquellos miembros condenados, podridos del vigoroso y lozano tronco nacional, centenares de miles, tal vez millones de seres torpes, brutales, afeminados, amigos de entretenimientos bestiales y entregadísimos al vicio de la carne que, al dejar de ofender con su presencia la vista de los castizos, transformaron aquel pueblo de labriegos en una docta asamblea de teólogos y la patria libidinosa del Arcipreste en un austero y solemne auto sacramental, gran teatro del mundo en el que la masa del público identificaba su dignidad personal con la total quietud de la mente y asistía enfervorizada a los ritos de ejecución de los réprobos, judaizantes, sodomitas, bigamos, luteranos que, invocando una tolerancia que, como dijera Menéndez Pelayo, no es más que debilidad o eunuquismo del entendimiento, pretendían contagiar a la parte sana del país con sus perversas y extravagantes doctrinas y sus vicios execrables e infames, intransigencia y terquedad salvadoras que, más allá de nuestras fronteras, debía granjearnos odios y enemistades, reiteradas calumnias, fobias tenaces a medida que el genio de nuestras armas extendía hasta los últimos confines del universo los límites grandiosos de nuestro Imperio, recia actitud vital que, mantenida a lo largo de cuatro siglos, en medio de reveses y contratiempos, desventuras, agresiones, desastres, ha llegado a convertirse en un auténtico ejercicio ascético en virtud del cual la paulatina intervención de los anticuerpos ha liberado nuestro organismo de la fatídica carga de toxinas que hoy envenena a sociedades menos precavidas que la nuestra, enfrentándolas al terrible dilema de una muerte lenta por asfixia o una cruel, dolorosísima amputación
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test