Translation for "endlessness" to spanish
Endlessness
Similar context phrases
Translation examples
He began to realize endlessness.
Empezó a figurarse la infinitud.
In fact, the endless, albeit stalker-ish, possibilities were almost overwhelming, almost being the operative word.
Es más, la infinitud de posibilidades, aunque atosigantes, era prácticamente abrumadora, siendo «prácticamente» la palabra clave.
Thinking the network reveals the inadequacy of computational thinking and the interconnectedness of all things, as well as their endlessness;
Examinar la red pone de manifiesto la insuficiencia del pensamiento computacional y la interconectividad de todas las cosas, así como su infinitud;
The alchemical transformation of lead into gold resembles the attempt to conjure away time and impermanence in favor of endlessness and immortality.
La transformación de la alquimia del plomo en oro equivale al intento de sustraerse del tiempo y la caducidad en favor de la infinitud y la inmortalidad.
I lay looking up at the coldly sparkling stars and felt my mind toppling into that endless void of infinity.
Me encontraba tendido, mirando las frías estrellas centelleantes, y sentía cómo mi mente se volcaba hacia ese interminable espacio de infinitud.
He stepped to the edge of infinity, studying endless possibilities as if they were a million rising suns and he were standing on the bank of an eternal ocean. It was beautiful.
Llegó al borde de la infinitud, estudiando inacabables posibilidades como si fuesen un millón de soles nacientes y él estuviera a la orilla de un océano eterno.
Love turned out to be soul-crippling, stomach-turning, weirdly claustrophobic: a sense of endlessness bottled up inside him, endless weight, endless potential, with only the small outlet of a shivering pale girl in a bad rain jacket to escape through.
Resultó que el amor era extrañamente claustrofóbico, capaz de mutilarle el alma y revolverle el estómago: una sensación de infinitud embotellada en su interior, un peso infinito, un potencial infinito que sólo podía salir por la única y pequeña válvula de escape que era aquella temblorosa chica pálida cubierta con un impermeable de mala calidad.
The tetrascape, by far the largest of any we had seen in the edifice, reached away beyond the curve of all human dimensions, and the jumbled corpses covered the endless floor into infinity.
El tetrapaisaje, el más grande con diferencia de cuantos habíamos visto en el edificio, sobrepasaba la curva de todas las dimensiones humanas, y los cadáveres amontonados cubrían el suelo interminable hasta la infinitud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test