Translation for "endangerments" to spanish
Translation examples
Endangerment of safety, article 67 - 8 cases
Puesta en peligro de la seguridad, artículo 67: 8 casos.
Exploitation, endangerment and depletion of Palestinian natural resources
Explotación, puesta en peligro y destrucción de los recursos naturales palestinos
Endangerment of safety, article 138 - 9 cases
Puesta en peligro de la seguridad, artículo 138: 9 casos.
Endangerment of safety, article 138 - 13 cases
Puesta en peligro de la seguridad, artículo 138: 13 casos.
The lack of accountability results in further endangerment of women.
Sin rendición de cuentas, las mujeres corren aún más peligro.
Reports of endangerment involving children
Informes de situaciones de peligro que implican a niños
Child endangerment, 13 counts.
Niños en peligro, 13 cargos.
Reckless endangerment of rodents.
Poner en peligro a los roedores.
This is child endangerment.
Eso es dejar a los niños en peligro.
Maybe even reckless endangerment.
Tal ves hasta peligro imprudente.
That was police endangerment.
Eso fue puesta en peligro de la policía.
One count, child endangerment.
Un cargo, poner en peligro a un menor.
That is child endangerment.
Eso es poner en peligro al niño.
Negligence, child endangerment.
- Negligencia, poner en peligro a un menor.
Child endangerment's a crime.
Poner en peligro a un niño es un crimen.
It's child endangerment.
Es poner a los niños en peligro.
'Situations of endangerment'?
¿«Situaciones que entrañaban peligro»?
Child endangerment. Child neglect.
Detenida por poner en peligro la vida de un menor.
Might that have to do with endangerment, and rescue?
¿Podría tener que ver con el peligro y el rescate?
We functioned best as connoisseurs of hazard and endangerment.
Como mejor funcionábamos era como conocedores del riesgo y el peligro.
They considered it an endangerment of rights granted by the First Amendment.
Lo consideraban un peligro para los derechos garantizados en la Primera Enmienda.
So he decided to remove the final possibility of endangerment to Chas.
Decidió eliminar el último peligro que acechaba a Chas.
And she exhibited disrespectful behavior with regard to peers, leading to situations of endangerment.'"
Y mostró una actitud irrespetuosa con sus iguales lo que condujo a situaciones que entrañaban peligro».
Criminally negligent narcissists, child endangerers, child abusers, religious maniacs, and kleptoparasites, meaning they stole from their own descendants. These things happen.
Narcisistas criminalmente negligentes, capaces de poner a sus hijos en peligro, de abusar de ellos, maníacos religiosos y cleptoparásitos, lo que equivale a decir que robaron a sus propios descendientes. Estas cosas pasan.
Metz’s charge of endangerment is nothing but a thinly veiled attempt to turn a weak case into the sort of wildly dramatic spectacle in which he prefers to be involved.”
La acusación del señor Metz de que la niña corre peligro es un intento mal disimulado de transformar un caso poco sólido en el tipo de espectáculo dramático en el que le gusta estar involucrado.
“Your Honor, my client only recently became aware of the dog-and-pony show that has become his child’s life, and the constant threat of physical endangerment.
—Señoría, mi cliente acaba de darse cuenta del espectáculo de circo en el que se ha convertido la vida de su hija, y del peligro físico que corre constantemente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test