Translation for "end-of-the-millennium" to spanish
Translation examples
20. Mr. Baali (Algeria) said that the elimination of racism and racial discrimination remained a serious challenge which the international community must take up as the end of the millennium approached.
20. El Sr. BAALI (Argelia) dice que la eliminación del racismo y de la discriminación racial sigue siendo un grave problema que la comunidad internacional debe resolver en este fin de milenio.
As the end of the millennium and of the Decade of International Law approached, there was hope of an end to crimes such as those committed in Rwanda, Yugoslavia and Cambodia.
A medida que se acerca el fin del milenio y del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, cabe esperar que no vuelvan a perpetrarse crímenes como los que se cometieron en Rwanda, Yugoslavia y Camboya.
May our hearts be fired by enthusiasm to prepare a better world for these people and to light up the history of mankind as it approaches the end of the millennium.
Que el entusiasmo inflame nuestros corazones para prepararles un mundo mejor e iluminar la historia de la humanidad en este fin del milenio.
We are especially proud to have secured the Games that will mark the end of one millennium and the beginning of another.
Nos enorgullece en particular ser la sede de los Juegos que marcarán el fin del milenio y el comienzo del próximo.
At the end of this millennium, the suffering of these ill-treated children raises up from everywhere and is a shame for humanity.
En este fin de milenio, el sufrimiento de estos niños maltratados aumenta por todas partes, y produce vergüenza a nuestra humanidad.
In fact, at the end of the millennium the world is experiencing changes of unprecedented scope, especially in the area of new technologies, which are upsetting traditional economic and cultural models and causing upheaval within nations and among peoples.
En efecto, el mundo de este fin de milenio ha sido testigo de cambios de una amplitud sin precedentes causados principalmente por las nuevas tecnologías, que han alterado los modelos económicos y culturales establecidos, provocando una tormenta en la que quedaron sumergidos los pueblos y las naciones.
In order to meet the requirements of the population between 1993 and the end of the millennium, the developing world would, according to the United Nations Development Programme (UNDP), need to create 700 million new jobs in seven years.
Para satisfacer las demandas de la población de fines del milenio, el mundo en desarrollo requiere la creación de 700 millones de nuevos empleos.
As we draw closer to the end of the millennium, when we shall meet again in this very Hall to take stock of what we have accomplished or have failed to accomplish in the interim, we shall need more than promises in order that we shall not be found wanting.
Al acercarnos al fin del milenio, cuando nos reunamos nuevamente en este mismo Salón para evaluar lo que hemos logrado y lo que no hemos logrado en el ínterin, necesitaremos más que promesas para no hallarnos en falta.
68. Mr. Tessema (Ethiopia) noted that, as the end of the millennium approached, the numbers of refugees and displaced people around the world were equivalent to the population of a medium-sized country.
68. El Sr. TESSEMA (Etiopía) observa que, al acercarse el fin del milenio, el número de refugiados y de personas desplazadas en todo mundo es equivalente a la población de un país de dimensiones medianas.
The United Nations, in fact, constitutes at present the best instrument at mankind's disposal to face and solve — jointly, on the basis of dialogue and solidarity among Member States — the global challenges confronting mankind at the end of the millennium.
Efectivamente, las Naciones Unidas constituyen hoy el mejor instrumento de que dispone la humanidad para afrontar y resolver de forma concertada y sobre la base del diálogo y la solidaridad entre los Estados Miembros los problemas globales que afectan a la humanidad en este fin de milenio.
    The technological revolution here at the end of the millennium offers numerous conveniences and great opportunities, but it also has dangerous aspects.
La revolución tecnológica del fin del milenio ofrece muchas comodidades y grandes oportunidades, pero no carece de peligros.
Yehoshua’s fine historical novel A Journey to the End of the Millennium, resplendent with medieval rabbis and smart Jewesses, to Zeruya Shalev’s Bible-and-Talmud-quoting women in and out of love, a great chain of inspiration has evolved.
Yehoshúa, A Journey to the End of the Millenium (Viaje al fin del milenio), resplandeciente de rabíes medievales y avispadas mujeres judías, hasta las citadoras femeninas de la Biblia y el Talmud, dentro y fuera del amor, en la obra de Zeruya Shalev, una gran cadena de inspiración se ha desarrollado.
This led me to read the magnificent book on the Unification Church by Eileen Barker, a professor at the London School of Economics who has probably studied the phenomenon of the proliferation of religious sects at the end of the millennium more seriously and responsibly than anyone else (I met her at that conference in Cartagena).
Y así leí el magnífico libro sobre la Iglesia de la Unificación de la profesora de la London School of Economics, Eileen Barker (a quien conocí en aquella reunión de Cartagena), que es probablemente quien ha estudiado de manera más seria y responsable el fenómeno de la proliferación de las sectas religiosas en este fin del milenio.
He was almost spitting into the cellular phone, demanding compensation for the losses these gangs of thieves—these end-of-the-millennium Pancho Villas!—attacking trains were causing him, piling up debris outside the terminals, robbing shipments from the assembly plants, smuggling in workers: did Murchinson know what it cost to stop a train, investigate if there were illegals on it, fuck up the schedules, replace stolen merchandise, get the orders to their destinations on time—in a word, to fulfill contracts?
Casi le escupía al celular, reclamando los gastos que le estaban ocasionando las bandas de asaltantes de trenes, los émulos de Pancho Villa, ¡en pleno fin de milenio!, amontonando debrís afuera de las terminales, robando los envíos de las maquilas al norte, contrabandeando trabajadores: ¿sabía Murchinson lo que costaba detener un tren, investigar si había ilegales a bordo, mandar al carajo los horarios, reponer las mercancías robadas, hacer que llegaran a tiempo los pedidos exportados por la maquila a sus destinarios, cumplir con los compromisos, en una palabra?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test