Translation for "employees included" to spanish
Translation examples
The GON has specified minimum wages for workers and employees, including agro labors.
El Gobierno de Nepal ha establecido un salario mínimo para todos los trabajadores y empleados, incluidos los que desempeñan tareas agrícolas.
27.6 All employees, including workers with disabilities, are protected under the Employment Ordinance (Cap. 57) (EO).
27.6 Todos los empleados, incluidos los trabajadores con discapacidad, están protegidos por la Ordenanza sobre el empleo (cap. 57) (OE).
In the elementary schools in Dimitrovgrad, 93 per cent of the employees, including its principal, are members of the Bulgarian national minority.
En las escuelas elementales de Dimitrovgrad, el 93% de los empleados, incluido el director, son miembros de la minoría nacional búlgara.
Accordingly, the GON has specified minimum wages for workers and employees, including agro-labourers.
Así pues, el Gobierno de Nepal ha indicado los salarios mínimos de trabajadores y empleados, incluida la mano de obra agrícola.
Overtime paid to employees (including hospital staff); and
h) Horas extraordinarias pagadas a los empleados (incluido el personal del hospital); e
The norms laid down by the 1919 Act as applying to men now apply to all employees, including women.
Las normas establecidas en la Ley de 1919 para los hombres ahora se aplican a todos los empleados, incluidas las mujeres.
39. Employers should provide reasonable accommodation for all employees, including Muslims, to observe their religion.
39. Los empleadores deberían proporcionar instalaciones razonables para que todos los empleados, incluidos los musulmanes, puedan practicar su religión.
93. All employees including female employees are entitled to one month of paid leave each year.
93. Todos los empleados, incluidas las mujeres, tienen derecho a un mes de vacaciones pagadas cada año.
Any employee, including members of minority communities in Kosovo, can join a trade union.
Cualquier empleado, incluidos los miembros de las comunidades minoritarias de Kosovo, puede afiliarse a un sindicato.
The FIA has a staff of 34 employees, including the Director.
El OIF tiene un personal de 34 empleados, incluido el Director.
This gold belongs to Hank, a man who's been more than fair and generous with all of his employees, including yourself.
Este oro pertenece a Hank, un hombre que ha sido más que justo y generoso con todos sus empleados, incluido usted.
And I pride myself on knowing the name of every employee, including seasonal staff.
Y me enorgullezco de conocer el nombre de cada empleado, incluido el personal de temporada.
Here, you and over 2,000 other employees, including 200 space welders... 74 flying nurses, and one busy barber... labor to make the boss' perfect vision a perfect reality.
Aquí, Uds. y otros 2000 empleados incluidos 200 soldadores espaciales 74 enfermeras voladoras y un ocupado barbero trabajan para que el perfecto sueño del jefe se convierta en una perfecta realidad.
The leaders of Costco believe every company should extend the Circle of Safety to every employee, including the ones at the lowest levels of the organization.
Los líderes de Costco creen que todas las empresas deben extender el Círculo de seguridad a todos los empleados, incluidos los que se encuentran en los niveles más bajos de la organización.
On average, women's monthly pay in 2005 was equivalent to 84.5 per cent of that of men (part time employees included).
Como término medio, la remuneración mensual de las mujeres en 2005 era equivalente al 84,5% de la de los hombres (incluidos los empleados de tiempo parcial).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test