Translation for "empathetically" to spanish
Translation examples
The available stimuli and the occasional social contacts are seldom freely chosen, are generally monotonous, and are often not empathetic.
Los estímulos al alcance y los contactos sociales ocasionales pocas veces se eligen libremente, suelen ser monótonos y raramente se producen en un clima de empatía.
:: Maturity, which would also include the traits of being patient, empathetic and tactfulness;
:: Madurez, que también debería implicar ser paciente, mostrar empatía y tener tacto;
14. All interactions described in the present guidelines should be conducted in a child-sensitive and empathetic manner in a suitable environment that accommodates the special needs of the child.
14. Todas las interacciones descritas en las presentes directrices se deben realizar con empatía y adaptadas a los niños, en un ambiente adecuado a las necesidades especiales de éstos.
Accompaniment operates on the premise that families can be helped through empathetic relationships and mutual support, and by establishing links between families and the persons and organizations providing support within the community on a multidisciplinary basis.
El acompañamiento se basa en la premisa de que se puede ayudar a las familias estableciendo relaciones de empatía y apoyo mutuo y vínculos entre las familias y las personas y las organizaciones que prestan apoyo multidisciplinario en la comunidad.
In addition, they deliver medical certificates more easily and are generally more empathetic to the survivors' plight.
Además, expiden certificados más fácilmente y por lo general muestran más empatía ante la situación de las sobrevivientes.
The available stimuli and the occasional social contacts are seldom freely chosen, generally monotonous, and often not empathetic.
Los estímulos disponibles y los contactos sociales ocasionales pocas veces se eligen libremente, suelen ser monótonos y raramente se producen en un clima de empatía.
Peer supporters need to have a positive and empathetic attitude, skills that can benefit the programme and consistent school attendance.
Para ofrecer apoyo a otros niños y jóvenes los pares deben mostrar una actitud positiva y empatía y deben tener aptitudes que puedan beneficiar al programa, así como una buena asistencia a la escuela.
(f) They foster an empathetic image and therefore are more trusted and more likely to be used by staff members.
f) Proyectan una imagen de empatía y, por lo tanto, los funcionarios confían más en ellos y es más probable que recurran a ellos.
:: Empathetic, while still capable of maintaining a professional impartiality and independence from specific individuals and situations
:: Mostrar empatía y ser al mismo tiempo capaz de mantener una actitud de imparcialidad profesional e independencia respecto a personas y situaciones concretas
He was very keen on his Special Empathetic Gaze.
Era muy aficionado a su Mirada Especial de Empatía.
Marc fixed each of us with his Special Empathetic Gaze.
Marc nos dedicó a cada uno su Mirada Especial de Empatía.
His hair was tousled and his face had an immediate warm and empathetic expression.
Llevaba el cabello alborotado y lo miraba con afecto y empatía.
I am grateful, too, for the thoughtful insights and empathetic concern of my brother, Stephen.
También estoy en deuda, por sus sagaces ideas y empatía, con mi hermano Stephen.
You can talk to us.’ Marc gave me his Special Empathetic Gaze.
Puedes contárnoslo. —Marc me regaló su Mirada Especial de Empatía.
The other girls started laughing, but Charlotte could manage only an empathetic smile.
Las otras se echaron a reír, pero Charlotte sólo acertó a esbozar una sonrisa de empatía.
But the greatest innate magic of the Touel'alfar was their empathetic, almost telepathic, bond.
Pero la principal magia innata de los Touel’alfar era su facultad de comprender las emociones de sus compañeros, una empatía casi telepática.
The man was slender, tanned, of medium height, and he looked up at Shadow with a gentle, empathetic smile.
El hombre era esbelto, de piel morena y estatura media, y miró a Sombra con una cálida sonrisa llena de empatía.
An empathetic face, patient celibate alertness. "I brought her over," I said. "I know,"
Observé su rostro lleno de empatía, su aire vigilante, paciente, célibe. —La he convertido en una de los nuestros —dije. —Lo sé —contestó.
I don’t think Dr Jameson is as empathetic about the snails as she hopes he’d be: they ate the lettuce on his garden plot.
Dudo que el doctor Jameson tenga tanta empatía con los caracoles como ella espera: se comen las lechugas de su huerto.
He tried to tell himself, empathetically, that the letter writer-Rumplestiltskin-was really reaching out to him for help.
Trató de convencerse, empáticamente, de que Rumplestiltskin en realidad le estaba pidiendo ayuda.
Close to two hundred people all punishing somebody by getting embarrassed for him, killing him by empathetically dying right there with him, for him, up there at the podium.
Cerca de doscientas personas castigando a alguien porque se avergüenzan de él, matándolo al morirse ellos empáticamente junto con él y por él, ahí arriba en el estrado.
Mr. Gopnik, with soft words and an empathetic head-tilt, persuaded her to change her mind (he might also have offered hard cash), and this apparent act of betrayal caused Agnes to slam her door hard enough to topple the second little Chinese vase from the hall table with a musical crash, and for her to spend an entire evening weeping in her dressing room.
El señor Gopnik, con buenas palabras y la cabeza inclinada empáticamente, la convenció para cambiar de idea (puede que también le ofreciera dinero en efectivo) y este aparente acto de traición hizo que Agnes cerrara de golpe su puerta con tal fuerza que el segundo jarroncito chino de la mesa del recibidor se cayó con un musical estruendo, y que se pasara toda la noche llorando en su vestidor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test