Translation for "emotionally drained" to spanish
Translation examples
Afterwards, we're both so emotionally drained, we have to cuddle for at least an hour.
Después, ambos estamos tan agotados emocionalmente, tenemos que acurrucarnos por al menos una hora.
I see a man exhausted... emotionally drained, riddled with guilt... has been systematically stripping himself of wife, children, friends... isolating himself from the world.
Veo a un hombre agotado... emocionalmente exhausto, lleno de culpa... que se deshizo de sí mismo, de la esposa, de los hijos, de los amigos... que se aisló del mundo.
I was exhausted and emotionally drained.
Me sentía cansado, cansadísimo, y agotado emocionalmente.
She felt exhausted, emotionally drained, but elated.
Se sentía agotada, emocionalmente exhausta, pero exaltada.
Miranda and I were, as we told each other, emotionally drained.
Miranda y yo, tal como nos dijimos el uno al otro, estábamos agotados emocionalmente.
Never before in Colt's memory had he been so emotionally drained as he was now, juggling impossibilities that all felt certain to destroy him if dropped.
Nunca antes que recordara Colt había estado tan agotado emocionalmente como ahora, que enfrentaba inconvenientes que todos tenían la seguridad que lo iban a destruir si caía.
I was tired. Though my body had long since healed from the strain of climbing to Mwabao Mawals house-- and, for that matter, from the beating of the Nkumai soldiers only a short time before-- I was still emotionally drained. I needed to sleep.
Estaba cansado. Aunque mi organismo se había recuperado hacía mucho de la tensión de la escalada hasta casa de Mwabao Mawa (e igualmente de la paliza de los soldados poco antes) estaba aún agotado emocionalmente. Necesitaba dormir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test