Translation for "emcdda" to spanish
Translation examples
8. European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA)
11. Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (OEDT)
306. For further information, see National report to the EMCDDA.
306. Para más información, véase el informe nacional al Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (OEDT).
In addition, EMCDDA indicated that it might be in a position to prepare an analysis of trends in the European Union.
Además, el OEDT indicó que podría preparar un análisis de las tendencias en la Unión Europea.
In collaboration with WHO and EMCDDA, UNDCP has published guidelines and workbooks on the evaluation of drug abuse treatment.
El PNUFID ha publicado, en colaboración con la OMS y el OEDT, directrices y manuales de trabajo sobre la evaluación del tratamiento del uso indebido de drogas.
This initiative will involve collaboration with EMCDDA, which will focus on trends in Europe, while other research counterparts will carry out research on other regions of the world.
En esta iniciativa colaborará el OEDT, que se centrará en las tendencias en Europa, mientras que otras entidades realizarán investigaciones en otras regiones del mundo.
In Lithuania, information concerning the illicit drug situation was collected in accordance with EMCDDA standards.
130. En Lituania se recopilaba información sobre la situación en materia de drogas ilícitas de conformidad con las normas del OEDT.
The presentations covered various aspects of the Multilateral Evaluation Mechanism of CICAD, the work of EMCDDA and the work of ACCORD.
Esas exposiciones abarcaron diversos aspectos del Mecanismo de Evaluación Multilateral de la CICAD la labor del OEDT y la de ACCORD.
However, recent reports from the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) suggest a relatively stable situation.
No obstante, algunos informes recientes del Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (OEDT) indican una situación relativamente estable.
The workshops were organized with the support of the European Commission (TAIEX Instrument) and in cooperation with EMCDDA.
Los cursos prácticos se organizaron con el apoyo de la Comisión Europea (instrumento TAIEX) y en cooperación con el OEDT.
Sources: annual reports questionnaires, EMCDDA and ESPAD.
Fuentes: Cuestionarios para los informes anuales, OEDT y ESPAD.
It also constitutes the French REITOX (European Information Network on Drugs and Drug Addiction) of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA).
Además, constituía el eslabón francés de la red REITOX (Red Europea de Información sobre Drogas y Toxicomanías) del Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (EMCDDA).
Both initiatives are being coordinated by EMCDDA.
El Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías está coordinando ambas iniciativas.
63. In addition, WHO contributed to the project of UNODC and the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) for the development of a tool kit for the collection of treatment data.
63. Además, la OMS contribuyó al proyecto de la ONUDD y el Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías para desarrollar un conjunto de instrumentos de reunión de datos sobre tratamiento.
European Monitoring Centre on Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) (1994-1995).
Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (EMCDDA) (1994 a 1995).
UNDCP has continued its collaboration with WHO and EMCDDA in a model project focusing on the costs and effects of treatment for disorders relating to substance abuse.
27. El PNUFID siguió colaborando con la OMS y con el Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías en un proyecto modelo concentrado en los costos y efectos del tratamiento de afecciones relacionadas con el uso indebido de sustancias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test