Translation for "embolism" to spanish
Embolism
noun
Translation examples
noun
Obstetric embolism (O88)
Embolia obstétrica (O88)
Other direct causes of maternal deaths include ectopic and molar pregnancies, embolisms and consequences of interventions such as anaesthesia.
Otras causas directas de defunciones maternas son los embarazos ectópicos y molares, las embolias y las consecuencias de intervenciones como la anestesia.
Embolisms, pulmonary infarctus
Embolias, infartos del pulmón
:: O88.1: amniotic fluid embolism;
O881: embolia de líquido amniótico;
Documented risks of hormonal contraceptives include, but are not limited to, breast cancer, heart attacks, high blood pressure, and embolisms.
Entre los riesgos documentados de los anticonceptivos hormonales se encuentran, entre otros, el cáncer de mama, los infartos, la presión arterial alta y las embolias.
:: O88.2: obstetric blood-clot embolism;
O882: embolia obstétrica por coágulo de sangre;
Other direct causes of death include ectopic pregnancy and embolism.
Entre otras causas directas de muerte figuran el embarazo ectópico y la embolia.
The mothers died predominantly of haemorrhage, embolism and infections.
Las principales causas de muerte materna fueron hemorragias, embolias e infecciones.
As in previous years, the main causes of death were hemorrhages, embolisms, infections and gestoses.
Igual que en años anteriores, las principales causas de muerte fueron las hemorragias, las embolias, las infecciones y las gestosis.
Suspected pulmonary embolism.
Posible embolia pulmonar.
Massive embolism. Pow!
¡Una embolia masiva!
He's got an embolism.
Tiene una embolia.
She had an embolism.
Tuvo una embolia.
Massive pulmonary embolism.
Embolia masiva pulmonar.
Just pulmonary embolism?
¿Sólo embolia pulmonar?
- had an embolism.
- tuvo un embolia.
A fatal embolism.
Una embolia fatal.
- Or an embolism.
- O una embolia.
- Have an embolism!
¡... tener una embolia!
The first is an embolism.
La primera es una embolia.
Maybe there was an air embolism ...
Tal vez tuvo una embolia
A heart attack or an embolism.
–Un ataque al corazón, o una embolia.
He said it was a fat embolism.
Dijo que fue una embolia grasa.
Not hemorrhage, embolism, or thrombosis.
No hay signos de hemorragia, embolia ni trombosis.
You two have incipient embolisms.
Vosotros dos tenéis un amago de embolia.
"Vaginal embolism," the girl says.
Embolia vaginal —dice la chica.
that’s the fastest way to an embolism.
es la manera más rápida de acabar con una embolia.
Has he suffered an embolism or something on that order?
¿Habrá sufrido una embolia o algo parecido?
Aortic aneurysm, pulmonary embolism, something.
Un aneurisma de aorta, una embolia pulmonar, algo.
Gestational hypertension Pulmonary embolism
02 Trombo Embolismo Pulmonar 4%
If fish from the deep ocean are brought to the surface, the decrease in pressure allows the dissolved gas to expand in the form of bubbles (embolism), causing disfiguration and protrusion of the internal organs through the mouth and other orifices.
Si se suben peces de las profundidades a la superficie, la caída de la presión hace que el gas disuelto se dilate y forme burbujas (embolismo), lo que causa desfiguración y la protrusión de los órganos internos a través de la boca y otros orificios.
Vein thrombosis and pulmonary embolism
Trombosis venosa y embolismo pulmonar
Bleeding (34,0%), gestosis (21,3%), embolism (19,2%), septic conditions (19,9%) and extragenital pathologies (8,5%) prevail among the causes of maternity death.
Entre las causas de la mortalidad materna prevalecen la hemorragia (34,0%), la gestosis (21,3%), el embolismo (19,2%), las condiciones sépticas (19,9%) y las patologías extragenitales (8,5%).
If fish from the deep ocean are brought to the surface, the decrease in pressure allows the dissolved gas to expand in the form of bubbles (embolisms), causing disfiguration and protrusion of the internal organs through the mouth and other orifices.
Si se transportan peces de las profundidades a la superficie, la disminución de presión permite que el gas disuelto se dilate en forma de burbujas (embolismos), lo que causa desfiguración y que los organismos internos sobresalgan a través de la boca y otros orificios.
Obstetric embolism
Embolismo obstétrico
Amniotic fluid embolism
Embolismo de líquido amniótico
She suffered a massive post-partum embolism.
Sufrió un embolismo posparto.
So, what caused the embolism?
Bueno, ¿qué causó el embolismo?
Massive pulmonary embolism. I can't believe it.
Embolismo pulmonar masivo.
His embolism's completely unrelated.
Su embolismo no tiene ninguna relación.
- A fatty embolism.
- Un embolismo graso.
Could be a pulmonary embolism.
Podría ser un embolismo pulmonar.
- Patient had a venous air embolism.
- Tuvo un embolismo aéreo venoso.
You have a pulmonary embolism.
Has sufrido un embolismo pulmonar.
She died of a pulmonary embolism.
Murió de un embolismo pulmonar.
A fatty embolism can form from the damage to your hands and move up to your eye and destroy further tissue.
A causa del daño sufrido en las manos, puede formarse un embolismo graso, que puede subir hacia el ojo y destruir nuevos tejidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test