Translation for "embassy and consulate" to spanish
Embassy and consulate
Translation examples
3. National identity card, issued by the embassy or consulate of the country of origin.
3. Carta de Nacionalidad, extendida por la Embajada o Consulado de su país de origen.
In those countries which do not have a German embassy or consulate, participants may submit their application to a German embassy or consulate in another country which covers the participant's country of origin or the embassy or consulate of another country which provides consular services on behalf of Germany.
Los participantes de países en los que no existan embajadas o consulados de Alemania podrán presentar la solicitud en una embajada o consulado alemán de otro país que se ocupe de su país de origen, o en la embajada o consulado de otro país que preste servicios consulares en nombre de Alemania.
(f) Directory of Bolivian embassies and consulates abroad;
f) Directorio de Embajadas y Consulados bolivianos en el exterior;
The Government of Germany has advised that immigration formalities will be facilitated at its embassies or consulates.
El Gobierno de Alemania ha informado de que sus embajadas y consulados facilitarán los trámites de inmigración.
The Government of Italy advises that immigration formalities will be facilitated at its embassies or consulates.
El Gobierno de Italia informa de que sus embajadas y consulados facilitarán los trámites de inmigración.
In September 2002, there were 80 Philippine embassies and consulates around the world.
262. En septiembre de 2002 había 80 embajadas y consulados de Filipinas en todo el mundo.
Like its Embassy, the Consulate “was originally located on land belonging to the State of Kuwait”.
Al igual que su Embajada, el Consulado "estaba construido inicialmente en terrenos pertenecientes al Estado de Kuwait".
Reporter #3: ...from highly encrypted telegrams to email messages to raw, unfiltered analysis from embassies and consulates.
...de telegramas altamente codificados a mensajes de email a análisis en bruto, sin filtrar de embajadas y consulados.
and you stay away from embassies and consulates.
Y te mantienes alejado de las embajadas y consulados.
The British not only used their navy but their embassies and consulates as counter-spying centers against the Mossad.
Estos no sólo utilizaban su Marina contra la Mossad sino también sus embajadas, sus consulados y sus centros de contraespionaje.
She told me about a wire that came in, for all embassies and consulates, to look out for Milo Weaver.
Me habló de un mensaje que había llegado a todas las embajadas y consulados, para que estuvieran alerta por si aparecía Milo Weaver.
Every operator at every Soviet embassy and consulate understood when a caller asked to be connected to the director of street security.
—Todos los operadores de todas las embajadas y consulados soviéticos entendían lo que querían decirles cuando un interlocutor les pedía que le pusiesen con el director de seguridad en la calle.
The next night the Maccabees broke into six British embassies and consulates in Mediterranean countries and destroyed records used in the fight against Aliyah Bet.
La noche siguiente los Macabeos irrumpieron en seis embajadas y consulados británicos de diferentes naciones mediterráneas y destruyeron los archivos utilizados en la lucha contra la Aliyah Bet.
He detailed his report—strikes, protest meetings, marching anger, windows in embassies and consulates smashed, Colombia, Venezuela, Brazil, Chile, the Argentine—yes, and a devil of an outburst in South Africa.
Siguió detallando su informe: huelgas, mítines de protesta, creciente ira, ventanas rotas de embajadas y consulados, en Colombia, Venezuela, Brasil, Chile, Argentina.
And there were some chosen for their obscurity, where a Soviet defector could be held in the kindliest of detention while checks were made on his authenticity, and where a vengeful KGB, working out of the Soviet Embassy or consulate, could not get at him.
Eran sitios en los que se podía retener bajo amable vigilancia a cualquier desertor soviético mientras se comprobaba la verosimilitud de sus intenciones, y donde el vengativo KGB, que tenía agentes en las embajadas o consulados soviéticos, no podía llegar hasta él.
CHAPTER 33 Sophie's SmartCar tore through the diplomatic quarter, weaving past embassies and consulates, finally racing out a side street and taking a right turn back onto the massive thoroughfare of Champs-Elysées.
Capítulo 33 El Smart de Sophie atravesó como un rayo el barrio diplomático dejando atrás embajadas y consulados y, finalmente, enfilando por una calle secundaria, logró salir de nuevo a la gran avenida de los Campos Elíseos.
He and I had been traveling for many hours stretching to days, spending a night in an embassy or consulate somewhere, and I had the feeling that he was drawing things out, not delaying his arrival for the sake of living one more day but simply placing things in perspective. What things?
Llevábamos tantas horas viajando que ya se habían convertido en días; habíamos pasado la noche en una embajada o consulado de alguna parte, y me daba la sensación de que él estaba alargando las cosas, no retrasando su llegada a fin de vivir un día más, sino únicamente para poner las cosas en perspectiva. Pero ¿qué cosas?
In his left hand, tee blond undercover agent held a laminated card, four by six inches in size, that listed every nonsecure telephone number he might possibly need in the United States, from major addresses to embassies and consulates, from allied and enemy intelligence agencies to favorite restaurants, bars, and several women he felt might welcome his attention.
En su mano izquierda, el rubio agente secreto sostenía una tarjeta laminada, de diez por quince centímetros de tamaño, en la que figuraban todos los números telefónicos, no seguros, que posiblemente podría necesitar en Estados Unidos: las principales direcciones de embajadas y consulados, agencias de inteligencia, aliadas y enemigas, restaurantes y bares favoritos y, varias mujeres que consideraba podían recibir de buen grado su atención.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test