Translation for "emanating from" to spanish
Translation examples
No, there's no glow Emanating from over here.
No, no hay resplandor emanando de acá
There's a CVI pulse emanating from his parietal lobe.
Hay un impulso de CVI emanando de su lóbulo parietal.
It's emanating from their bodies, Captain.
Está emanando de los cuerpos, Capitán.
However, I did detect a foul smell emanating from the wound.
Pero, si detecte un olor extraño emanando de la herida.
Sensors show chronometric particles emanating from the sphere.
Los sensores detectan partículas cronométricas emanando de la esfera.
I'm detecting a massive tachyon burst emanating from ral Parthia.
Estoy detectando una explosión masiva de taquiones emanando de Ral Parthia.
There's an almost menacing intensity emanating from you.
Hay una intensidad amenazadora emanando de ti.
I mean, it's-- clearly the-the heat is... emanating from, uh... from this device.
claramente el calentador está... emanando de... de este aparato.
I can feel the warmth emanating from her every pore.
Puedo sentir la calidez emanando de los poros.
There is no longer any order emanating from Coruscant;
Ya no hay ningún orden emanando de Coruscant;
Chemosh felt no sense of his own power emanating from the chasm.
Chemosh no percibió su propio poder emanando de la sima.
Durotan could smell the tension emanating from those warriors closest to him;
Durotan podía oler la tensión emanando de los cuerpos de los guerreros más próximos a él;
Emanating from so high a source it could not fail to raise alarm and panic.
Emanando de tan alta fuente no podía sino suscitar alarma y pánico.
The white marble, polished to a milky brilliance, meant one virtually felt the warmth emanating from the statue.
El mármol blanco, pulido hasta lograr un brillo lácteo, lograba que hasta se sintiera el calor emanando de la estatua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test