Translation for "emanates" to spanish
Emanates
verb
Translation examples
verb
42. Furthermore, contemporary terrorism could emanate from many sources.
42. Por otra parte, el terrorismo contemporáneo puede emanar de muchas fuentes.
Leadership in the war against HIV/AIDS should emanate from this platform, from this very room.
El liderazgo en la guerra contra el VIH/SIDA debe emanar de esta plataforma, desde este mismo lugar.
Such interference may be direct or indirect and may emanate from the Government or non-State actors.
Esas interferencias pueden ser directas o indirectas y emanar del gobierno o de agentes no estatales.
It is our view that the discussions on this issue, emanating from complex and fundamentally inequitable premises, have led to the current difficulties.
Nuestra opinión es que las deliberaciones sobre esta cuestión, al emanar de premisas complejas y fundamentalmente inequitativas, han llevado a las actuales dificultades.
Either may emanate from both spouses (joint adoption) or from a single person (individual adoption).
Ambos tipos podrán emanar de los dos cónyuges (adopción conjunta) o de una sola persona (adopción individual).
Thus the demand for change must emanate from the community itself.
Así pues, las exigencias de cambio han de emanar de la propia comunidad.
The convictions of Member States should emanate not only from their belief systems but from evidence on the ground.
Las convicciones de los Estados Miembros deben emanar no solo de sus sistemas de creencias, sino también de las evidencias sobre el terreno.
All State authority shall emanate from the people and is subject to control by the people.
58. Toda la autoridad del Estado emanará del pueblo y estará sometida al control del pueblo.
49. All State authority shall emanate from the people and is subject to control by the people.
49. Toda la autoridad del Estado emanará del pueblo y estará sometida al control del pueblo.
Sanctions can only emanate from the decisions or recommendations of the Security Council, or from the General Assembly of the United Nations.
Las sanciones solo pueden emanar de las decisiones o recomendaciones del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Meteor showers are named after the constellations... from where they appear to emanate... even though they have nothing to do... with the stars in the constellation.
Las lluvias de meteoros se denominan según las constelaciones... desde donde aparecen emanar... aunque no tienen nada que ver... con las estrellas en la constelación.
They appear to be emanating from Deck 4 Section 39.
Parecen emanar de la Cubierta 4 Sección 39.
So much dark shit seemed to emanate from it.
Parecía emanar demasiada mierda oscura de ella.
Was able to literally pierce and emanate fire.
Era capaz de, literalmente atravesar y emanar fuego.
I mean, can you imagine the nightmarish cacophony of rage sounds that will emanate from that room when he finally enters a live human woman after years...
Es decir, ¿puedes imaginar la horripilante cacofonía de la rabia que emanará de esa habitación cuando él entre finalmente dentro de una mujer después de años...
It's as If it was emanating from him.
Es como si esto emanara de el.
Gentlemen, laws must emanate from the Constitution.
Las leyes deben emanar de la Constitución.
...invisible lines that can emanate from electricity in a wire, from a magnet, or even from the sun.
...líneas invisibles que pueden... emanar de la electricidad... en un alambre, desde un imán, o... hasta desde el sol.
When you look at a meteor shower... the meteors or shooting stars appear to emanate... from a single point in the sky, the radiant.
Cuando miras una lluvia de meteoritos... los meteoros o estrellas fugaces parecen emanar... desde un único punto en el cielo, el radiante.
We heard a faint sound, which seemed to emanate from the Earth's core.
Y escuchamos un débil sonido, que parecía emanar del centro de la tierra.
Order must emanate from me.
El orden ha de emanar de mí.
In Experience, the Emanation must migrate outward (i.e., emanate).
En la Experiencia, la Emanación debe salir, emigrar (es decir, emanar).
An immense generosity seemed to emanate from him.
Parecía emanar de él una inmensa generosidad.
It seemed to emanate from his own skin.
Parecía emanar de su propia piel.
This force must emanate from somewhere.
Esta fuerza puede emanar de algún lugar.
The strange glow seemed to emanate from it.
El extraño resplandor parecía emanar de allí.
it seems to emanate from the body of someone much larger.
parecen emanar del cuerpo de alguien mucho más alto.
A soft glow seemed to emanate from her features.
Un suave resplandor pareció emanar de sus rasgos.
There was an air of refinement that seemed to emanate straight from the man’s DNA.
Un aire de refinamiento parecía emanar de su persona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test