Translation for "eloquency" to spanish
Eloquency
Translation examples
The representative of Saint Vincent and the Grenadines eloquently argued that point.
La representante de San Vicente y las Granadinas lo ha argumentado con gran elocuencia.
The Secretary-General has addressed himself to this situation eloquently.
El Secretario General de las Naciones Unidas se ha referido con elocuencia a esta situación.
He spoke from the heart and very eloquently.
El Embajador Rivasseau las pronunció con elocuencia y con sentimiento.
I should also like to thank you for your eloquence.
Asimismo, deseo darle las gracias a usted por su elocuencia.
We will very much miss that eloquence.
Echaremos mucho en falta esta elocuencia.
The United States was not impressed by their eloquence or their love of their country.
A los Estados Unidos no les impresionó ni su elocuencia ni su amor a su país.
The Secretary-General has eloquently reported on the progress that has been made in this connection.
El Secretario General ha informado con elocuencia respecto del progreso en este sentido.
We heard last week the force, eloquence and passion of the ringing sincerity that is the soul of true eloquence and gives wings of fire to words.
La semana pasada pudimos escuchar la fuerza, la elocuencia y la pasión de la grandilocuente sinceridad que es el alma de la verdadera elocuencia y da alas de fuego a las palabras.
I will not belabour the points already made so eloquently by my colleagues.
No insistiré en los aspectos ya planteados con tanta elocuencia por mis colegas.
One eloquent illustration in this respect is the Guatemalan Widows' National Coordinating Committee (CONAVIGUA).
La elocuencia de una "coordinadora nacional de viudas" es suficiente.
Temple. "Action is eloquence."
Templo "Acción es elocuencia".
What force! What eloquence!
¡Qué fuerza, qué elocuencia!
And to quote your eloquence,
Y citando tu elocuencia,
"False eloquence is exaggeration -- true eloquence is emphasis."
"Falsa elocuencia es exageracion... verdadera elocuencia es enfasis."
- You call this "Eloquence"!
¿Llamas elocuencia a eso?
Your eloquence astounds me.
Su elocuencia me abruma.
What democratic eloquence!
¡Qué democrática elocuencia!
You have shrewdness, eloquence, imagination.
Tienes sagacidad, elocuencia, imaginación.
All that eloquence.
Toda esa elocuencia.
His eloquence was an eloquence of finger-tips and tongue.
Su elocuencia era una elocuencia de dedos y lengua.
This is eloquence, isn't it?
Eso es la elocuencia, ¿no?
But eloquently, nonetheless.
Pero con elocuencia, eso sí.
they kissed with eloquence;
se besaron con elocuencia;
Without twisted eloquence.
Sin retorcida elocuencia.
“That’s eloquence, Felix!
—¡Eso sí que es elocuencia, Felix!
“It’s eloquently composed.
—Está redactado con elocuencia.
I have no eloquence.
Carezco de elocuencia.
I wasn’t trying for eloquence.
No busco la elocuencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test