Translation for "elitism" to spanish
Elitism
Translation examples
Elitism exercised by the major countries is frequently cloaked in the guise of globalism or of serving the common interests of nations.
El elitismo ejercido por los países principales con frecuencia se disfraza de enfoque mundial o de servicio a los intereses comunes de las naciones.
This proposal would go far towards de-emphasizing the elitism that is now endemic in the Council.
Esta propuesta haría mucho por restar énfasis al elitismo ahora endémico en el Consejo.
Racism, elitism and disrespect for the law are undemocratic.
El racismo, el elitismo y la falta de respeto a la ley son antidemocráticos.
(b) Lack of awareness of indigenous peoples' rights, lack of capacity and presence of elitism among staff of governmental, intergovernmental and non-governmental institutions;
b) Falta de conciencia de los derechos de los pueblos indígenas, falta de capacidad y elitismo entre el personal de los gobiernos y las instituciones intergubernamentales y no gubernamentales;
One brings us back to more discrimination, elitism and inequity.
Uno nos retrotrae a mayor discriminación, elitismo y desigualdad.
Hence, we should not encourage further unjustified elitism.
No debe, por consiguiente, estimularse mayor elitismo injustificado.
We are for openness and transparency. Above all, we are for democracy and against elitism.
Estamos a favor de la apertura y la transparencia, y sobre todo estamos a favor de la democracia y en contra del elitismo.
39. A way to address privilege and elitism was to decentralize services such as justice, counselling and economic and educational support.
39. Una forma de abordar los privilegios y el elitismo consiste en descentralizar servicios como la justicia, el asesoramiento y el apoyo económico y educativo.
Perhaps such political elitism comes naturally to these powerful countries, many of which were imperial Powers before.
Quizás ese elitismo político les surja en forma natural a esos países poderosos, muchos de los cuales fueron antes Potencias imperiales.
You're trying to show me the dangers of my own elitism.
Estás intentando mostrarme los peligros de mi propio elitismo.
Anyway, I take great offence at your outdated elitism.
En cualquier caso, me ofende tu elitismo trasnochado.
Culture doesn't obscure elitism.
Cultura no es elitismo oscuro.
You know, there's just sort of... there's a kind of elitism about...
Hay una especie de elitismo...
I've fought elitism all my life.
Siempre he combatido el elitismo.
Without social stratification whether it be technical elitism or any other kind of elitism, eradicated from the face of the earth.
Sin los estratos sociales ya sea elitismo técnico o cualquier otra clase de elitismo, erradicado de la faz de la tierra.
Okay, that is elitism, Gretchen.
Bueno, eso es elitismo, Gretchen.
Leaves little room for elitism.
Eso deja poco espacio para los elitismos.
WHO WOULD HAVE THOUGHT THAT BIG CITY ELITISM
QUIEN LO HUBIERA PENSADO QUE ELITISMO GRAN CIUDAD
This is classic Hollywood elitism.
Es el clásico elitismo de Hollywood.
Elite and/or exclusive
ELITISMO Y/O EXCLUSIVIDAD
Elite is an external measure.
El elitismo es una medida externa.
the arts as idle elitism;
las artes, un ocioso elitismo;
Smiling, I accused him of elitism.
Lo acusé, sonriendo, de elitismo.
The strange rituals and symbols. The elitism.
Los extraños rituales y símbolos, el elitismo.
The logic of such elitism is still with us.
La lógica de este elitismo todavía nos acompaña.
Elitism keeps others down.
El elitismo mantiene a los demás subyugados.
Incest in antiquity had an aristocratic elitism.
El incesto en la Antigüedad tenía un elitismo aristocrático.
(The occupational hazard of his role was an ugly elitism;
(El riesgo profesional de su papel era un desagradable elitismo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test