Translation for "elegant" to spanish
Translation examples
adjective
Claimant’s name: The Elegant Family Company W.L.L.
Nombre del reclamante: The Elegant Family Company W.L.L.
The final sentence was an elegant and effective way to make an important statement.
La oración final es una manera elegante y eficaz de efectuar una declaración importante.
In addition, the format, with a reduced number of sections reflecting the consolidation of Secretariat structures, was more elegant.
Además, el formato, con un número reducido de secciones que reflejan la consolidación de las estructuras de la Secretaría, es más elegante.
The concept of nuclear power as a deterrent is an elegant expression concealing its real danger.
El concepto de capacidad nuclear como elemento de disuasión es una expresión elegante que oculta su verdadero peligro.
She was flexible concerning the inclusion of the crime of terrorism, subject to a more elegant and satisfactory definition.
Se muestra flexible en cuanto a la inclusión del crimen de terrorismo, si se encuentra una definición más elegante y satisfactoria.
Claimant’s name: The Elegant Company for Textiles
Nombre del reclamante: The Elegant Company for Textiles
But it is a more elegant formulation than the present article 3 and should be adopted.
Es, sin embargo, una formulación más elegante que la del actual proyecto de artículo 3 y debiera adoptarse.
We practice argumentation and prefer political dialogue to elegant consensus.
Practicamos la argumentación, y preferimos el diálogo político al consenso elegante.
And as regards civil society, I think my Japanese colleague really spoke in an elegant and convincing manner.
En cuanto a la sociedad civil, creo que mi colega del Japón se ha expresado de manera muy elegante y convincente.
In general this is a satisfactory and even elegant technique, which should be retained.
En general, es una técnica satisfactoria e incluso elegante, que debería mantenerse.
And elegant too.
Y muy elegante.
- Is that elegant or is that elegant?
- ¿Es elegante o es elegante?
Oh, they're elegant.
Ay, qué elegantes.
That's elegant.
- Eso es elegante.
Elegant; everything is elegant.
Elegante todo es elegante.
You're elegant.
Es usted elegante.
Aren't we elegant?
Qué elegante eres.
Elegant... expensive costume... elegant.
Elegante... traje caro... elegante.
Such an elegant solution deserves an elegant name.
Una elegante solución merece un nombre elegante.
Powerful, but also elegant.” “Elegant?”
poderoso, pero también elegante. —¿Elegante?
Elegant. That was the word. Not Spartan, but elegant.
Elegante. Esa era la palabra para definirlo. No espartano, sino elegante.
That is very elegant.
Eso es muy elegante.
Not elegant at all.
Para nada elegante.
They’re elegant-more elegant than anything I’ve seen here.”
Son elegantes, más elegantes que nada que haya visto aquí.
It was an elegant room, the most elegant he had ever known.
Era una habitación elegante, la más elegante que había visto en su vida.
She was very elegant, the only elegant woman present.
Era muy elegante, la única mujer elegante de todas las presentes.
Miss Ramona’s robe is very elegant, revealing and very elegant.
La bata de la señorita Ramona es muy elegante, abriga poco y es muy elegante.
Fair, dark, slim, plump, elegant, not so elegant.
Rubia, morena, delgada, llenita, elegante, no tan elegante.
adjective
He's so elegant.
Un chico tan distinguido...
- English sounds more elegant, sir.
- Es más distinguido en inglés, Sr.
Very elegant trade you're attracting these days.
Que gente tan distinguida está viniendo estos días a tu comercio.
With an elegant man
# Con un señor distinguido #
You still look elegant.
Pero conservas tu apariencia distinguida y el tono adecuado.
His elegant features expressed nothing.
Sus distinguidas facciones no expresaban nada.
The dining room was elegant and the food was delicious.
El comedor era muy distinguido, y la comida, exquisita.
She was elegant and graceful and had a lovely figure.
Era una mujer distinguida, con una figura adorable.
Miriam was an elegant young lady, with stockings and a hat.
Miriam era toda una señorita distinguida, con sombrero y medias de seda.
Boardinghouse, service, elegant oldsters, St. Charles Avenue.
La pensión, el servicio, los distinguidos ancianos, la avenida de St. Charles.
adjective
And your father... what elegance!
Y tu padre, con un garbo...
In which we, the judges, will be ranking young ladies based on their poise, elegance, and talent.
En el que, nosotras, las juezas, vamos a clasificar a señoritas basándonos en su garbo, elegancia y talento.
You'll see the good it does you. Just for one night, trading horses and dogs for men in elegant clothes and beautiful women.
Va a ver que le hace bien cambiar, por una noche, alazanes y perdigueros, por hombres con garbo y mujeres hermosas.
On days of celebration, they parade with elegance, proudly carrying the old Portuguese flags that had been buried and hidden from the Japanese.
En días de fíesta, ellos desfílan con este garbo, llevando con orgullo las víejas banderas portuguesas que estuvíeron enterradas para que los japoneses no las tomaran.
Nicole was poised and elegant and she flirted in measured terms.
Nicole poseía garbo y elegancia, y flirteaba con buen comedimiento.
The young Bride closed her robe with a certain elegance.
La Esposa joven se cerró de nuevo la bata con cierto garbo.
Be that as it may, tonic accents express our love for elegance, grace, and, more profoundly, for the frenzy of the dance.
Sea como sea, los acentos tónicos expresan nuestro amor por el garbo, el donaire y, más profundamente, por el furor danzante.
But then he set off, shuffling along the rooftop with all the speed and elegance of a walking corpse.
Sin embargo, se puso en marcha arrastrando los pies por el tejado con el garbo y la elegancia de un cadáver andante.
Bane appeared pleased, walked away between his guards with a grace and elegance not seen in many elven children.
Bane, visiblemente satisfecho, salió entre los guardianes avanzando con un garbo y una elegancia que pocos jóvenes elfos igualarían.
He loved its old-fashioned lines, the elegance of its construction combined with its functional severity. It had been built in the early thirties for the screen goddess of the era, Greta Garbo.
Admiró las líneas de estilo retro, la elegancia de la construcción unida a un rigor funcional fruto del genio de un arquitecto que la había proyectado para la «divina» de la época, Greta Garbo.
With the demise of the two best newspapers Mexico has ever known, the once-fine art of crime reporting began its tragic decline, only to be restored somewhat in 1930 by La Prensa, although without the grace, elegance, and shine of earlier days.
Con la muerte de los dos mejores periódicos que ha habido en este país, la nota roja decayó y sólo fue recuperada en 1930 por La Prensa, ya sin la gracia, el garbo y el brillo de sus predecesores.
adjective
Callie set out plates and cups, the chipped and elegant remains of a set that had once borne garlands of f lowers and gilt rims.
Callie dispuso los platos y las tazas, piezas desportilladas de una vajilla que algún día había lucido dibujos de guirnaldas y bordes dorados.
Richard Abneg and Georgina Hawkmanaji stood in one corner pleasantly receiving admiration as though they themselves were the gathering’s hosts, Richard in his renovated elegance, shined shoes where he’d have ordinarily flown Converse high-tops as his freak flag, even his beard trimmed closer than I’d seen it, exposing a disconcerting chinlessness;
Richard Abneg y Georgina Hawkmanaji estaban de pie en un rincón, recibiendo la admiración ajena como si fueran los anfitriones; Richard, con su renovada elegancia, con zapatos lustrosos cuando normalmente habría lucido unas Converse de caña alta como bandera de su frikismo, incluso con la barba más corta que nunca, dejando entrever una barbilla desconcertantemente huidiza;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test