Translation for "electricity water" to spanish
Translation examples
35-39 Electricity, water and renovation
35-39 Electricidad, agua y renovación
Urban planning, housing, electricity, water and sanitation
Urbanismo, vivienda, electricidad, agua y saneamiento
Electricity, Water and Gas: 3.9%
Electricidad, agua y gas: 3,9%
This covers electricity, water and fuel oil.
Esta suma comprende los gastos de electricidad, agua y petróleo.
Electricity, water and telephone;
Electricidad, agua y teléfono;
They got phones, electricity, water?
¿Teléfonos, electricidad, agua?
Linen, electricity, water, phone, gas...
Ropa de cama, electricidad, agua, teléfono, gas ...
We have to pay electricity, water, gas, solid waste removal.
Hay que pagar electricidad, agua, gas, extracción de basura.
Okay, proof of address. I have electric, water and cable.
Bien, comprobación de domicilio-- Tengo de electricidad agua y cable.
Gas, electricity, water... they aren't worried about these things.
Gas, electricidad, agua... ellas no están preocupadas por estas cosas.
Electricity, water, eradicate poverty... actually, ministers like mr.
Electricidad, agua, erradicar la pobreza .. En realidad, los ministros como el señor Joginder Singh ..
electricity, water, heat, air-conditioning, sewage and even oxygen - being airtight
electricidad, agua, aire acondicionado, servicios sanitarios, y hasta oxígeno - al estar herméticamente selladas.
When was the last time you been somewhere... where there's no electricity... water... cable... hot black bitches?
¿Dónde han visto un sitio sin electricidad, agua, cable...? ¿Putitas negras?
Electricity, water, the rest will come.
Electricidad, agua, el resto ya vendrá.
Breeding stock. Vitamins. Gasoline and propane. Electricity. Water — well, that wouldn’t be much of a problem for awhile.
Fertilizantes, razas de ganado, vitaminas, gasolina y propano, electricidad, agua... Bueno, eso no sería un gran problema durante algún tiempo.
Magdalena goes over to the whiteboard and lists what little information they have about the capsule: concrete, electricity, water, Legionella bacteria.
Magdalena se acerca a la pizarra blanca y escribe los pocos datos que tienen de la cápsula: hormigón, electricidad, agua, bacterias de legionela.
Now that part of El Chipe has been developed, and there are streets, electricity, water, sewers, and the houses of families entering the middle class.
Ahora, ese sector de El Chipe se había urbanizado y había calles, electricidad, agua y desagüe y casitas de familias emergentes de la clase media.
He is frequently in arrears on his bills (electricity, water, tax), but is always punctilious about paying the mortgage, the school fees, and the donation. Family Affairs
A menudo se atrasa en el pago de las facturas (electricidad, agua, impuestos), pero es muy cumplidor en el pago de la hipoteca, los recibos del colegio y la donación. Situación familiar
Seizing his little batch of receipts—telephone, electricity, water bill, car repair—Tom sat down for a final onslaught, determined to finish.
Tom cogió el montoncito de recibos -teléfono, electricidad, agua reparación del coche- y se sentó, dispuesto a lanzar el último ataque y acabar de una vez.
The regular bills-phone, electricity, water, gas-were due in less than a week. And to top it off, she was staring at the bill from the towing service, the people who’d been called to remove her vehicle from the side of the road.
Las facturas normales (teléfono, electricidad, agua, gas) llegarían dentro de menos de una semana, y, para colmo, estaba mirando sin pestañear la factura de la grúa, el servicio que habían llamado para sacar su coche de la cuneta.
when Frances had come to this house the arrangement was that Julia would pay the rates for the whole house, but Frances would be responsible for the rest: gas, electricity, water, telephones. Also for Mrs Philby, and the auxiliary she brought in to help her when ‘the kids’ got too much.
Cuando Frances se instaló en la casa, acordaron que Julia pagaría los impuestos y que ella se haría cargo del resto de los gastos: gas, electricidad, agua y teléfono, así como del sueldo de la señora Philby y de la ayudante que llevaba cuando «los críos» se pasaban de la raya.
I’m going to do exactly what I told Miguel was impossible: head for the marina on Orillamar Avenue, get on his boat, and set a course for any place that’s safer, with electricity, water, food, and people.
Y ese plan pasa por hacer exactamente lo que le dije a Miguel que era absolutamente imposible de hacer, esto es, entrar en la ciudad y llegar hasta el puerto deportivo en la Avenida de Orillamar. Desde allí, hacerme con su barco y poner rumbo hacía un sitio que creo que todavía debe ser seguro y donde, si no me equivoco, tiene que haber electricidad, agua, comida y gente.
18. The amount of $274,600 is to cover the cost of electricity, water and other utilities for the UNOPS premises.
Agua, electricidad, etc.
27. An amount of $203,500 has been included in the budget to cover the estimated cost of utilities, that is, electricity, water and so on.
27. Se ha incluido en el presupuesto la suma de 203.500 dólares para sufragar los gastos estimados por concepto de agua, electricidad, etc.
I'm saving a fortune on rent, electricity, water.
Me estoy ahorrando una fortuna en alquiler, agua, electricidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test