Translation for "electrical impulse" to spanish
Translation examples
The electrical impulses emitted by tasers had been determined not to pose a risk to health, even for persons wearing pacemakers.
Se ha determinado que los impulsos eléctricos que emiten estas armas no constituyen un riesgo para la salud, aunque las personas estén utilizando un marcapasos.
Electrical impulses, residue of the day
Impulsos eléctricos, residuos del día
It's supposed to generate electrical impulses.
Se supone que generan impulsos eléctricos.
Electrical impulses of varying voltage.
Impulsos electricos de voltaje variable.
Mass, electrical impulses, movement.
Masa, impulsos eléctricos, se mueve.
Scarcely an electrical impulse left.
Apenas queda un impulso eléctrico.
Which functions because of electrical impulses.
Que funciona gracias a impulsos eléctricos.
In a series of electrical impulses that have been deactivated?
¿En una serie de impulsos eléctricos que ya están desactivados?
Random electrical impulses in the cerebral cortex.
Impulsos eléctricos al azar en la corteza cerebral.
Perception is controlled by electrical impulses and chemical reactions.
La percepción está controlada por impulsos eléctricos y reacciones químicas.
Was it awareness of even the most minute changes in electrical impulses?
¿Estaba formada su consciencia por los más diminutos cambios en los impulsos eléctricos?
Supercool it and it passed electrical impulses without resistance.
A muy bajas temperaturas, transmitían impulsos eléctricos sin resistencia alguna.
I doubt the fringe would suck electrical impulses for long.
Dudo que el flecos chupe impulsos eléctricos durante mucho rato.
The girl's screams cut off instantly as electrical impulses shot through her.
Los gritos de la niña se cortaron al instante, cuando los impulsos eléctricos la atravesaron.
He thinks about all the electric impulses and imagines the sparks in his skull.
Piensa en todos los impulsos eléctricos y se imagina que en su interior saltan chispas.
Electrical impulses flow through the cable like a blazing light show.
A través del cable circulan impulsos eléctricos como un deslumbrante espectáculo de luces.
Which functions because of electrical impulses.
Que funciona gracias a impulsos eléctricos.
In a series of electrical impulses that have been deactivated?
¿En una serie de impulsos eléctricos que ya están desactivados?
Random electrical impulses in the cerebral cortex.
Impulsos eléctricos al azar en la corteza cerebral.
Perception is controlled by electrical impulses and chemical reactions.
La percepción está controlada por impulsos eléctricos y reacciones químicas.
Was it awareness of even the most minute changes in electrical impulses?
¿Estaba formada su consciencia por los más diminutos cambios en los impulsos eléctricos?
Supercool it and it passed electrical impulses without resistance.
A muy bajas temperaturas, transmitían impulsos eléctricos sin resistencia alguna.
I doubt the fringe would suck electrical impulses for long.
Dudo que el flecos chupe impulsos eléctricos durante mucho rato.
The girl's screams cut off instantly as electrical impulses shot through her.
Los gritos de la niña se cortaron al instante, cuando los impulsos eléctricos la atravesaron.
He thinks about all the electric impulses and imagines the sparks in his skull.
Piensa en todos los impulsos eléctricos y se imagina que en su interior saltan chispas.
Electrical impulses flow through the cable like a blazing light show.
A través del cable circulan impulsos eléctricos como un deslumbrante espectáculo de luces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test