Translation for "elbow-" to spanish
Elbow-
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
During interrogation he sustained injuries to his knee and elbow and two of his ribs were broken.
Durante el interrogatorio sufrió lesiones en la rodilla y el codo y se le fracturaron dos costillas.
Loss of arm at elbow
Pérdida del brazo a la altura del codo
The Schedule could be applied in only two cases (amputation at right elbow level and loss of left eye).
Solo fue posible aplicar el plan de indemnizaciones en dos casos (amputación a la altura del codo derecho y pérdida del ojo izquierdo).
Elbow crutches are produced by MLSP with equipment donated by the ICRC.
El Ministerio de Trabajo y Protección Social produce muletas de ajuste en el codo con equipo donado por el CICR.
The author tried to intervene and received a blow at his right elbow, whereupon he fled the scene.
El autor trató de intervenir y recibió un golpe en el brazo derecho a la altura del codo, tras lo cual huyó del lugar.
Ankylosis of the elbow joint:
Anquilosamiento de la articulación del codo
According to the report established, no injuries were observed other than some circular scars in the palm of his hands and left elbow.
Según el informe redactado, no se observaron lesiones salvo algunas cicatrices circulares en la palma de las manos y el codo izquierdo.
Loss of arm between elbow and shoulder
Pérdida del brazo entre el codo y el hombro
Loss of arm between wrist and elbow
Pérdida del brazo entre la muñeca y el codo
In 1997, her elbow was injured during an attack by the Turkish army.
En 1997, le hirieron en el codo durante un ataque del ejército turco.
Flex the elbow.
Flexiona el codo.
Ding, ding, boom, boom, elbow, elbow, boom!
¡Din, din, pum, pum, codo, codo, pum!
Thrower's elbow.
Codo de tirador.
~ Mind your elbow. ~ Yep. ~ Mind your elbow. ~ Yep.
- Cuidado con tu codo, cuidado con tu codo.
It's not elbow to elbow out that way.
No estaremos codo con codo.
That's elbowing!
CON EL CODO!
We sat elbow to elbow.
Nos sentábamos codo con codo.
Everyone was standing elbow to elbow.
Todo el mundo estaba de pie ante el mostrador, codo con codo.
They all fit elbow to elbow in his church.
Todos cabían, codo con codo, en su iglesia.
Elbow-to-elbow they stand there for all eternity.
Codo con codo están ahí para toda la eternidad.
Maurice lay elbow to elbow beside me.
Mauricio está tendido a mi lado, codo con codo conmigo.
Ashamed, the two young women stood elbow to elbow.
Avergonzadas, las dos jóvenes permanecían codo con codo.
She was harnessed to eleven other young women, elbow-to-elbow.
La uncieron a otras once mujeres jóvenes codo con codo.
Traders sitting elbow to elbow formed a human chain.
Los operadores, sentados codo a codo, formaban una cadena humana.
noun
Dead in line with the next elbow, you should be able to pull it back together and tie it.
La línea está cortada en el siguiente recodo, deberías ser capaz de volverlo a unir y atarlo.
to her right was an elbow bend in the alleyway.
a su derecha, el callejón hacía un recodo.
The streets turn away on their crooked elbows;
Las calles giran por los serpeantes recodos;
They stopped at the cellar’s elbow-bend. “Remember,”
Se detuvieron en el recodo. —Recuerda —advirtió Mark—.
  Elbow dipped, shoes on concrete, right turn--
Un pasillo, recodos, zapatos sobre asfalto, giro a la derecha…
He could see it now, a mere elbow of hardened lava exposed by scouring winds.
Se trataba de un simple recodo de lava endurecida, expuesto a los vientos abrasivos.
Hundreds of them, possibly thousands, all of them massed in ranks and platoons at that elbow bend.
Cientos de ratas, quizá miles, todas ellas alineadas en filas y pelotones en el recodo.
it lies north of Cape Gracias, off the remote Caribbean elbow of Central America.
queda al norte del cabo Gracias, frente al remoto recodo caribeño de América Central.
Just below the crook of his elbow, the lines were so blurred that the symbol was almost unreadable.
Justo debajo del recodo, las líneas estaban tan poco nítidas que el símbolo era casi ilegible.
“Papa?” she says again, elbowing Leo. Leo rolls over and opens his eyes.
—dice de nuevo, y se pone a dar codazos a Leo. Leo se vuelve y abre los ojos.
Get out where you rub elbows and get flown places in private equipment.
Búscate un sitio que te permita dar codazos y que te lleven a cualquier parte donde puedas utilizar equipo privado.
He twisted his arms through the hole thus made and began elbowing and lacking the wood apart as if it were rotten punk.
Él retorció los brazos por el agujero resultante y empezó a dar codazos y patadas para derrumbar el resto de la madera como si estuviera podrida.
She was laughing hysterically, her blood swarming with sugar, and she began bumping Winkler’s elbow, pretending it was an accident, sabotaging his careful roasting.
Se desternillaba de risa, con la sangre rebosante de azúcar, y empezó a dar codazos a Winkler simulando que era un accidente para sabotear su tostado perfecto.
The forces of Hamas, who claim the whole of Palestine as an Islamic wacjfor holy dispensation sacred to Islam, have begun to elbow aside the Christians of Bethlehem.
Las fuerzas de Hamás, que afirman que Palestina en su conjunto es un país islámico, una santa dispensa consagrada al islam, han empezado a dar codazos a los cristianos de Belén.
So he gathered his meager courage and disposed of his old man, only to have his stepmother and lover elbow in and overshadow him.
Así que se armó del poco valor que tenía y se deshizo de su viejo, sólo para conseguir que su madrastra y amante empezara a dar codazos y lo acabara relegando a un segundo plano.
Jeff began nudging Bert with his elbow, at the same time thrusting his body to and fro as though he were trying to make the car begin rolling before the engine was started.
Jeff se puso a dar codazos a Bert y al mismo tiempo a sacudir el cuerpo hacia adelante y a hacia atrás, como si tratara de que el coche echara a andar antes de arrancar el motor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test