Translation for "elapsed" to spanish
Elapsed
verb
Translation examples
There was a legal requirement that 30 days should elapse between the performance of a caesarean section and sterilization.
Por imperativo legal, han de transcurrir 30 días entre la cesárea y la esterilización.
In no case may more than 10 days elapse between the time of the application for protection and the decision on it.
En ningún caso podrán transcurrir más de diez días entre la solicitud de tutela y su resolución.
The law provided that no more than six months could elapse between the initiation of proceedings and the termination of marriage.
La ley dispone que no pueden transcurrir más de seis meses entre la iniciación de los procedimientos y la terminación del matrimonio.
There must be a realistic appreciation of the level of investment required and the length of time which will elapse before results are achieved.
Debe hacerse una evaluación realista de la cuantía de las inversiones exigidas y del lapso de tiempo que transcurrirá antes de que se consigan resultados.
In some countries, a very long time may elapse before a final decision is in hand.
En algunos países puede transcurrir mucho tiempo antes de que se adopte una decisión definitiva.
The decade that has just elapsed was the most difficult period in the brief history of my country.
El decenio que acaba de transcurrir fue el período más difícil en la breve historia de mi país.
Ms. Schmidt (Germany) said her concern was that a considerable amount of time might elapse before the person "learned of the error".
La Sra. Schmidt (Alemania) dice que su preocupación es que puede transcurrir mucho tiempo antes de que la persona "se percate del error".
The world has seen 50 years elapse since the war came to an end.
El mundo ha visto transcurrir 50 años desde que la guerra llegó a su fin.
The need to allow a certain amount of time to elapse between arrest and notification of the detention was cited in support of this proposal.
En apoyo de esa propuesta se dijo que debía transcurrir algún tiempo entre la detención y la notificación del encarcelamiento.
He asked how much time usually elapsed between the issuing of a deportation order and its implementation.
Pregunta cuánto tiempo suele transcurrir entre el momento en que se expide una orden de deportación y su ejecución.
And once again seven years have elapsed.
Y han vuelto a transcurrir siete años.
Everything repeats in the elapsing of eternity.
Y todo se repite en el transcurrir de la eternidad.
I let a few seconds elapse.
Dejé transcurrir unos segundos.
I waited and waited, and the days, as they elapsed, took something from my consternation.
Esperé y esperé y el transcurrir de los días alivió en parte mi consternación.
“Wow,” she said, after allowing a suitably respectful moment of silence to elapse.
–Vaya -dijo ella dejando transcurrir un momento de silencio apropiadamente respetuoso-.
[An extremely indecisive second lingers by, pondering whether to elapse or not, and finally does.]
[Un segundo indeciso se queda ahí, rezagado, ponderando si transcurrir o no, y finalmente lo hace].
Some ten minutes elapsed without her re-appearing, and then Bernard stepped to the threshold of the window and looked for her.
al transcurrir diez minutos sin que reapareciera, Bernard fue hasta el ventanal a buscarla.
Mr. Pyke had allowed a certain time to elapse, then had added in the same neutral voice:
Mister Pyke dejó transcurrir unos instantes y agregó con la misma voz neutra:
A whole hour at least would elapse before the hull of the brig could emerge from the water of the channel.
Debía transcurrir más de una hora antes que el casco del brick pudiera sobresalir de las aguas del canal.
I will close my eyes while you seize her and only after several days have elapsed will I reveal her disappearance.
Te prometo que dejaré transcurrir varios días antes de revelar su fuga.
half an hour at least must elapse before he was called upon to continue his part in this fantastic pageant.
media hora por lo menos tendría que transcurrir antes de que le llamaran a seguir desempeñando su papel en aquel espectáculo fantástico.
No one spoke of the matter longer to Professor Porter, and he was so immersed in his scientific dreaming that he was not aware of the elapse of time.
Nadie habló más del asunto al profesor, que, por otra parte, estaba tan inmerso en sus elucubraciones científicas que había perdido la noción del tiempo y de su transcurrir.
verb
On the basis of its review of the workload and performance of the panels, OIOS is of the view that no more than two months should elapse from the end of pleadings to the first session of the panel if there is no backlog.
La Oficina sobre la base de un estudio del volumen de trabajo y el rendimiento de los grupos de la Junta, considera que no deberían pasar más de dos meses entre el final de los escritos y la primera sesión del grupo de no haber atrasos en la tramitación de la causa.
In the present case, the author has let almost six and a half years elapse before submitting the communication.
En el caso examinado, los autores han dejado pasar casi seis años y medio antes de presentar la comunicación.
In this regard, the State party notes that the author has provided no explanation in this case as to why a period of five and a half years elapsed after the decision of ECHR before addressing the Committee.
A ese respecto, el Estado parte señala que el autor no ha dado una explicación en el presente caso del motivo por el que dejó pasar cinco años y medio desde la resolución del Tribunal Europeo de Derechos Humanos para dirigirse al Comité.
He stressed the importance of examining all reports submitted and not allowing several years to elapse after they had been received by the secretariat.
Subraya la importancia de examinar todos los informes presentados y de no dejar pasar varios años después de que se hayan recibido en la Secretaría.
However, it was suggested that it might be helpful if several years were allowed to elapse before holding another referendum.
Sin embargo, se sugirió que sería conveniente que se dejaran pasar varios años antes de celebrar otro referéndum.
6. The Board agreed that in order to maintain momentum, not more than six months should elapse between the first and second meetings.
6. La Junta convino en que para mantener el impulso no debían pasar más de seis meses entre la primera y la segunda reunión de los grupos.
In practice the Committee has also made efforts to provide reasons for its decision when delisting is granted, although a significant period of time can elapse between the decision and the provision of the reasons.
En la práctica, el Comité se ha esforzado también por proporcionar razones para su decisión cuando se aprueba la supresión de la Lista, aunque puede pasar bastante tiempo entre la decisión y la comunicación de las razones.
To make sure that the minimum time elapsed before we could go back to FTL.
Para asegurarnos que pasara el menor tiempo antes de poder volver a FTL.
You pay the assistant minister of french fries to let six minutes elapse and then he pays the assistant minister of garbage to let you wait by the back door.
Le pagas al asistente de las papas para que deje pasar seis minutos y él le paga al asistente de basura para que te deje esperar junto a la puerta trasera.
Much time must elapse before English spreads over the people.
Pasará mucho tiempo antes de que el inglés se difunda entre el pueblo.
Then you'd have to explain why you allowed all that time to elapse before calling for an ambulance.
Bueno, debería explicar por qué dejó que pasara tanto tiempo antes de llamar a una ambulancia.
Forty-five seconds elapsed before anything happened.
Transcurrieron cuarenta y cinco segundos sin que pasara nada.
Horace Linville let a moment of silence elapse yet again.
—Horace Linville dejó pasar de nuevo un momento de silencio—.
Belknap let a long moment of silence elapse before he started on them again.
Dejó pasar un rato de silencio antes de volver a insistir.
Since I had seen the murderer seated at the desk ten minutes had elapsed.
Todo lo que acababa de pasar, desde que yo viera al asesino ante la mesa, apenas había transcurrido en diez minutos.
It was agreed that so long a period must not again elapse before I paid another visit.
Convinimos en que no volvería a dejar pasar tanto tiempo sin hacerles una nueva visita.
“But it’s quite remarkable that a quarter of a century elapsed between Operation Boot and the fall of the Shah.
Pero resulta bastante sorprendente que pasara un cuarto de siglo entre la Operación Bota y la caída del sha.
I would get her back as soon as a decent amount of time after the wedding had elapsed.
La haría volver no bien pasara un lapso decente después de la boda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test