Translation for "efficaciously" to spanish
Efficaciously
Translation examples
Registering parties have also been requested to submit documentation in electronic format, which could then be processed more efficaciously, resulting in a shorter lead time for registration and publication.
Se ha pedido además a las partes que solicitan el registro de documentos que presenten la documentación en formato electrónico, con lo cual podrá procesarse más eficazmente y se reducirá el tiempo necesario para el registro y la publicación.
The objective was to provide national actors (human rights defenders, national institutions, courts, etc.), who were in the best position to take efficacious action owing to their knowledge of local conditions, with the means for protecting human rights.
El objetivo que se persigue es proporcionar a los agentes nacionales (defensores de los derechos humanos, instituciones nacionales, tribunales, etc.) los medios necesarios para proteger los derechos humanos, dado que están mejor preparados para actuar eficazmente merced a sus conocimientos sobre el terreno.
32. UNDP, UNICEF and UNFPA are reviewing and validating current cost- recovery policies and approaches and their overall adequacy and efficacy in contributing to the funding of those agencies' operations.
El PNUD, el UNICEF y el UNFPA están examinando y validando las políticas y estrategias actuales de recuperación de los gastos y tratando de determinar si en general contribuyen suficiente y eficazmente a financiar las operaciones de dichos organismos.
Since such instruments permitted more efficacious cooperative action to curb various acts of terrorism, it was vital that the United Nations should bring work on the draft comprehensive convention on international terrorism and the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism to a satisfactory conclusion.
Justamente porque esos instrumentos permiten la cooperación internacional para enfrentar más eficazmente los distintos actos de terrorismo, es indispensable que las Naciones Unidas concluyan satisfactoriamente el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y el proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
(16) The General Assembly should invite all States, national and international organizations, and other concerned entities to operationalize efficaciously and expeditiously the various international standards espoused by the United Nations, and to implement effectively the recommendations of United Nations conferences and other relevant forums.
16) La Asamblea General debería invitar a todos los Estados, las organizaciones nacionales e internacionales y otras entidades interesadas a poner en práctica de manera eficaz y expedita las diversas normas internacionales aprobadas por las Naciones Unidas y a aplicar eficazmente las recomendaciones de las conferencias de las Naciones Unidas y otros foros pertinentes.
It should also contribute to identifying new and more efficacious measures that could potentially assist CDDCs to manage price volatility more effectively and therefore limit the damaging impact it has on their development processes and prospects.
También contribuirá a identificar medidas nuevas y más eficaces que podrían ayudar a los países en desarrollo dependientes de productos básicos a gestionar más eficazmente las fluctuaciones de los precios y a limitar así sus efectos negativos para los procesos y las perspectivas de desarrollo.
A broadened, more open and democratic Council is vital to its future efficacy.
Para que el Consejo cumpla eficazmente su función en el futuro, es imperioso que sea más amplio, abierto y democrático.
The first need was for Governments to develop capacity, that is to say, the ability "to design and implement appropriate public policies, administer resources equitably, transparently and efficiently, and respond efficaciously to the social welfare and economic claims of citizens".
La primera necesidad era pues que el Estado adquiriera "la capacidad de concebir y aplicar políticas públicas apropiadas, administrar recursos de manera equitativa, transparente y eficiente, y responder eficazmente a las reclamaciones económicas y de bienestar social de la ciudadanía".
Regarding Security Council reform, we believe that expansion of the Council must ensure that its ability to respond with agility, credibility and efficacy to threats to international peace and security is preserved.
En cuanto a la reforma del Consejo de Seguridad, consideramos que la ampliación del Consejo debe garantizar que se mantenga su capacidad de responder rápida, creíble y eficazmente a las amenazas a la paz y la seguridad internacionales.
But you will work more efficaciously with a very few trusted colleagues;
Pero trabajarás más eficazmente con algunos colegas de confianza;
Finally, hadn't he actually fought off the spider in there, discovering in a flash of astonishment that he did have some efficacy against its horrible seven-legged blackness?
Finalmente, ¿no había ahuyentado allí mismo a la araña, descubriendo con asombro que podía luchar eficazmente contra su horrible negrura de siete patas?
What does Heaven ever say?’91 Yao, he believed, had ruled, as Heaven does, without words, and transformed his people simply by the force of example, his virtue reaching out efficaciously to the entire world.92 Ren was not simply a matter of behaving empathically to your own people. This was clear in Yao’s concentric circles of compassion.
¿Acaso el Cielo ha hablado alguna vez?».91 Confucio creía que Yao había gobernado sin palabras, tal como hace el Cielo, y que transformó a su pueblo con la mera fuerza de su ejemplo; su virtud alcanzó eficazmente el mundo entero.92 Ren no tenía únicamente que ver con actuar empáticamente con tu propio pueblo, lo cual se reflejaba en los círculos concéntricos de la compasión de Yao.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test