Translation for "effectively" to spanish
Translation examples
adverb
Effectively manage business risk.
- gestionar eficazmente el riesgo comercial.
Effective communication of data
Comunicar eficazmente los datos
The challenge is to manage the risk effectively.
El reto es ocuparse del riesgo eficazmente.
(a) Programme of work is effectively managed
a) El programa de trabajo se gestiona eficazmente
That means acting quickly and effectively.
Eso significa actuar rápida y eficazmente.
Corruption should be effectively fought;
Se deberá luchar eficazmente contra la corrupción.
(e) Effective donor coordination.
e) Coordinar eficazmente la asistencia de los donantes.
The programme of work is effectively managed.
El programa de trabajo se gestiona eficazmente.
Effective streamlined system
Racionalizar eficazmente el sistema
These monies must be managed effectively.
Esas sumas debían administrarse eficazmente.
A chain we have broken, effectively curing them.
Una cadena que hemos roto, curándolos eficazmente.
If we don't deal effectively with this problem,
Si no tratamos eficazmente con este problema,
Fire is an effective destroyer of everything.
El fuego destruye todo eficazmente.
Whatever will expediate the situation most effectively.
Lo que solucione la situación más eficazmente.
Effectively it puts you in charge.
Eficazmente le deja a cargo.
We've worked very effectively together.
Hemos trabajado muy eficazmente juntos.
Not effective risk management.
No manejas eficazmente los riesgos.
He effectively manages his sodium intake.
Maneja eficazmente su ingesta de sodio.
You're interfering with me doing my job effectively.
Estás impidiendo que haga mi trabajo eficazmente.
effectively killing the victim without a trace.
matando eficazmente a la víctima sin dejar rastro.
it covered the protrusions effectively.
Disimulaba eficazmente los bultos.
His mouth effectively silenced her cries.
Su boca ahogó eficazmente sus gritos.
Without them, a person cannot lead effectively.
Sin ella una persona no puede dirigir eficazmente.
And they are willing to help us effectively: they have sworn it.
Y están dispuestos a ayudarnos eficazmente: lo han jurado.
It would be a comfortable life, but an effectively obscure one, too.
La suya sería una vida cómoda y eficazmente oscura.
Sweat cleaned you as effectively as water.
El sudor lavaba tan eficazmente como el agua.
Why? Was it because we bashed them on the head more effectively than they bashed us?
¿Por qué? ¿Fue porque les golpeamos sobre la cabeza más eficazmente que ellos a nosotros?
The Parthian army had been effectively destroyed.
El ejército parto había quedado eficazmente destruido.
she tilted her eyes at him effectively.
Sus ojos centellearon eficazmente, mirándole de soslayo.
It must be done, and it is something they can do effectively.
Es un trabajo que se debe hacer, y que lo hacen eficazmente.
adverb
The effectiveness of such institutions was contingent on their being genuinely indepedent of the Government and the State.
La eficacia de esas instituciones depende de que sean realmente independientes del gobierno y del Estado.
This Protocol effectively supersedes CRAMRA.
Ese Protocolo sustituye realmente a la CRAMRA.
Only thus could it be fully effective.
Únicamente así será ésta realmente efectiva.
(a) Truly effective border monitoring;
a) Una supervisión de las fronteras realmente eficaz;
Coherence and effectiveness are really the mantra of our office.
La coherencia y la eficacia son realmente el mantra de nuestra oficina.
This effectively separates their efforts from other UNDP activities.
Ello diferencia realmente esa labor de otras actividades del PNUD.
I really doubt whether that would be effective.
Realmente dudo que ello sea efectivo.
They must find solutions that are truly effective.
Debemos enfrentar los problemas, y tenemos que encontrarles soluciones que sean realmente efectivas.
To be really effective, we must act globally.
Para ser realmente eficaces, tenemos que actuar a nivel mundial.
Article 51 has effectively shielded them from prosecution.
El artículo 51 los ha protegido realmente de que se les procese.
Got itself a real effective sheriff.
Necesitamos un sheriff realmente efectivo.
It really is effective.
Es realmente efectivo.
A Bernoulli effect. You are seriously superior.
Eres realmente superior.
That'll be really effective.
Eso será realmente eficaz.
The effects are actually pretty cool.
Los efectos son realmente buenos.
Give it a try. It's real effective.
Inténtalo, es realmente efectivo.
It's really quite effective as well.
El realmente efectiva, también.
Damn, that is one effective counterspell.
vaya, este anticonjuro es realmente eficaz.
Your effect is special indeed.
Tu efecto es realmente especial.
That was tremendously effective.
Esto fue realmente eficaz.
They were effectively alone.
Estaban realmente solos.
Was that the effect of Miriam’s blood?
¿Realmente era ese el efecto de su sangre?
The effect hadbeen quite convincing.
El efecto era realmente muy convincente.
Yes, actually, he had that effect on me.
Sí, realmente ejercía una influencia perniciosa sobre mí.
We’ll see just how effective this poison really is.”
Veremos lo eficaz que es realmente este veneno.
You‘ve nailed your man most effectively.’
Ha descubierto a su hombre con una efectividad realmente admirable.
The sonic fold was a most effective insulator.
La envoltura sónica constituía un aislante realmente eficaz.
“Here you are effectively disbarred from commercial life.”
Aquí se te inhabilita realmente para la actividad comercial.
The preamble to the Treaty of Tlatelolco correctly declared that the "terrible effects [of nuclear weapons] are suffered, indiscriminately and inexorably, by military forces and civilian population alike ..."
En el preámbulo del Tratado de Tlatelolco se declara acertadamente que los "terribles efectos [de las armas nucleares] los sufren, de modo indiscriminado e inexorable, tanto las fuerzas militares como la población civil ...".
As the President of the General Assembly rightly mentioned yesterday, failing to address this question in a fair and effective manner is the single greatest failure in the history of the United Nations.
Como mencionó acertadamente ayer el Presidente de la Asamblea General, no abordar esta cuestión de forma justa y eficaz es el mayor fracaso de la historia de las Naciones Unidas.
We also hope it will rightly lead us towards the improvement we wish to see in the effectiveness of our Committee's methods of work and, therefore, to the revitalization of the work of the General Assembly.
También confiamos en que acertadamente nos conduzca al mejoramiento que deseamos observar en la eficacia de los métodos de trabajo de nuestra Comisión y, por ende, a la revitalización de la labor de la Asamblea General.
53. Risk management measures were successfully applied in 2012 to ensure that the impact of foreign exchange transactions was effectively mitigated and financial rewards were fully optimized.
En 2012 se aplicaron acertadamente medidas de gestión de riesgos para mitigar el impacto de las transacciones en divisas y optimizar los beneficios financieros.
27. On the topic of the effects of armed conflicts on treaties, the Special Rapporteur had wisely adhered to the general approach of the draft articles adopted on first reading.
Con respecto al tema de los efectos de los conflictos armados en los tratados, el Relator Especial ha seguido acertadamente el enfoque general del proyecto de artículos aprobado en primera lectura.
It was noted that the Special Rapporteur had correctly pointed out, that there were few examples in State practice of challenges to the effectiveness of nationality.
Se destacó que el Relator Especial había indicado acertadamente que había escasos ejemplos en la práctica de los Estados de impugnación del vínculo efectivo de la nacionalidad.
As Zaid Al-Hadidi, former representative of Jordan to the United Nations, has wisely pointed out, peace is far more cost-effective than war.
Como señaló acertadamente Zaid Al-Hadidi, antiguo representante de Jordania ante las Naciones Unidas, la paz es mucho más económica que la guerra.
Written permission! Listen to her, she's exaggerating for comic effect. It certainly has put me well and truly in my place.
"Permiso por escrito", está siendo exagerada en pos de un efecto cómico que me ha colocado clara y acertadamente en mi lugar
It is only necessary to guess right to produce your effect.
No se necesita más que obrar acertadamente para producir ese efecto.
"A thousand wounds and a few deaths." That was how Ivan Bouldershoulder and Nanfoodle the gnome had aptly explained the effects of the umbrella contraption to Bruenor and the others.
«Un millar de heridas y unas pocas muertes» era como Ivan Rebolludo y Nanfoodle el gnomo habían explicado acertadamente los efectos del ingenio con forma de paraguas a Bruenor y a los demás.
In the first place, as he notes correctly, any effective and lasting organization in modern industrial society tends to be bureaucratized in some degree, including revolutionary parties.
En primer lugar, como advierte acertadamente, toda organización efectiva y duradera en una sociedad industrial moderna tiende a burocratizarse en cierta medida, incluso tratándose de partidos revolucionarios.
And Cece’s mother, judging everything by the effect it would have on his father, would have understood-correctly-that even his going to the Police Office with his story would cause disruption at home, so she would have told him to please just keep quiet.
Y la madre de Cece, que todo lo juzgaba según el efecto que pudiera ejercer sobre el padre, habría comprendido —acertadamente— que el simple hecho de que Cece acudiera a la comisaría causaría problemas en casa, así que le habría pedido que se callase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test