Translation for "educational qualifications" to spanish
Translation examples
151. The Committee is concerned that, despite high educational qualifications, women continue to be underpaid in every sector of employment, except the State employment sector.
Preocupa al Comité que, pese a su gran preparación académica, la mujer siga estando mal remunerada en todos los sectores laborales, salvo en el sector estatal.
Although the adult literacy rate is currently at 64 percent, the majority of the population have no formal educational qualifications.
Aunque la tasa de alfabetización de adultos actualmente es del 64%, la mayor parte de la población carece de preparación académica formal.
A distance training programme is aimed at the 30,000 teachers in the North, North-east and Center-West who do not possess basic educational qualifications.
Con el programa de capacitación a distancia se pretende llegar a los 30.000 maestros del norte, el noreste y el centro oeste que no poseen la preparación académica básica.
Most employed women are in low paid jobs and concentrate on the lower employment ladder because of inadequate educational qualifications.
La mayoría de las mujeres con empleo trabajan en ocupaciones de baja remuneración y se concentran en los escalones más bajos de la escala laboral debido a su insuficiente preparación académica.
Primary general education is not a separate educational level (educational qualification) in the Russian Federation.
La enseñanza general primaria no es un nivel educativo separado (calificación educativa) en la Federación de Rusia.
Figure 1 Expected final education qualifications of a 9th class youth cohort by gender, 2011
Calificaciones educativas finales previstas para una cohorte de jóvenes de noveno curso, por género, 2011
Equality of access to and attainment of educational qualifications is necessary if more women are to become agents of change".
La igualdad de acceso a las calificaciones educativas, así como a su obtención, es un elemento necesario para que las mujeres se conviertan en agentes del cambio".
Equality of access to and attainment of educational qualifications are necessary if more women are to become agents of change.
La igualdad en cuanto al acceso a las calificaciones educativas y a su obtención son un elemento necesario para que las mujeres se conviertan en agentes del cambio.
The demand for specialised skills, training and educational qualifications has risen dramatically in recent years.
En los últimos años ha aumentado notablemente la demanda de trabajadores con conocimientos, capacitación y calificación educativa especializados.
Staff members on fixed-term appointments seeking to be placed on the roster and considered as internal candidates would be required to have their educational qualifications validated by the Unit.
Los funcionarios con nombramientos de plazo fijo que deseen ser incluidos en la lista de candidatos internos tendrán que someter sus titulaciones académicas a la convalidación de la Dependencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test