Translation for "ectoplasmic" to spanish
Translation examples
- All the ectoplasm.
- Todo el ectoplasma.
There was ectoplasm too.
Hay ectoplasma también.
Ectoplasm most interesting.
Ectoplasma muy interesante.
This is ectoplasm!
¡Esto es ectoplasma!
Ectoplasm on wheels!
¡Ectoplasma sobre ruedas!
What is ectoplasm?
¿Que es ectoplasma ?
It's called ectoplasm.
Se llama ectoplasma.
What is this, ectoplasm?
¿Qué es esto, ectoplasma?
We're comparing ectoplasm."
Estamos comparando nuestros ectoplasmas.
“And don’t slip on any ectoplasm.”
Y no te tropieces con el ectoplasma.
Ectoplasm,’ Vanessa says.
Ectoplasma —responde Vanessa.
The ectoplasm barely moves.
El ectoplasma apenas se mueve.
Ectoplasm,’ Nicolaus says.
Ectoplasma —dice Nicolaus—.
This strange stuff was called ectoplasm.
Esta extraña sustancia se llamaba ectoplasma.
"Like ectoplasm," Wernicke throws in helpfully.
—Como un ectoplasma —tercia Wernicke, ayudándole.
They control all official trade in ectoplasm.
Ellos son los que controlan todo el comercio oficial de ectoplasma.
“So what’s this bit of ectoplasm saying now?”
—¿Y qué dice ahora ese trozo de ectoplasma?
Six ectoplasmic emanations.
Son seis emanaciones ectoplásmicas.
Hmm, no, ghosts are ectoplasmic entities.
Hmm, no, los fantasmas son entidades ectoplásmicos
Because the ectoplasmic worms are near...
Porque los gusanos ectoplásmicos están cerca.
Ghost. I was referring to their ectoplasmic character.
Me refería a su característica ectoplásmica.
Dr. Manning, suck my ectoplasmic schwanzstucker.
Dr. Manning, puede besarme el schwanzstucker ectoplásmico.
An ectoplasmic manifestation.
- Una manifestación ectoplásmica...
What are these ectoplasmic worms?
¿Qué son esos gusanos ectoplásmicos?
It began with an ectoplasmic manifestation.
¡No! Todo comenzó con una manifestación ectoplásmica.
Ectoplasm illusion, circa 1890.
Ilusión ectoplásmica de aproximadamente 1890.
Usually an ectoplasmic entity unified by an electromagnetic field.
Usualmente una entidad ectoplásmica unida por un campo electromagnético.
He has seen her produce ectoplasmic forms;
La ha visto producir formas ectoplásmicas;
I grabbed Smoke by the ectoplasmic short hairs and headed south.
Agarré a Humo por los pelos ectoplásmicos y me dirigí al sur.
He saw them as ectoplasmic spirits, without real bodies.
Vio a la gente como espíritus ectoplásmicos, sin cuerpo real.
Do you know how hard it is to trace a human through the ectoplasmic plane?
¿Sabes lo que cuesta rastrear a un humano por el plano ectoplásmico?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test