Translation for "ecstatically" to spanish
Translation examples
While I wait here so ecstatically
Mientras yo espero extáticamente
When she was very young she agreed ecstatically;
Cuando Anna era muy joven, asentía extáticamente;
To which Doru had willingly, even ecstatically, given himself.
A la que Doru se había entregado voluntaria e incluso extáticamente.
was turned, ecstatically, into “the best which I have thought and said.”
se convirtió, extáticamente, en “los mejores que/ han pensado y dicho”.
The autumn of 1962, the two couples were ecstatically, scandalously close.
En el otoño de 1962, las dos parejas estuvieron extáticamente, escandalosamente, unidas.
I'm ecstatically entwined with Ethel Rosenberg--somewhere in Sedition City.
Estoy extáticamente abrazado a Ethel Rosenberg en algún lugar de la Ciudad de la Sedición.
She threw off her robe and smiled ecstatically. But she was looking upwards, not at him.
Ella se quitó la ropa y sonrió extáticamente, pero estaba mirando hacia arriba, no a él.
A startled, pleased murmur. Someone called ecstatic-ally, “Greg! How are you?”
Un murmullo complacido, de sorpresa. Alguien exclamó extáticamente: –¡Greg! ¿Cómo estás?
Lili spoke of him ecstatically, with her fingers pressed together and held up in the air.
Lili se puso a hablar de él extáticamente, con los dedos de ambas manos muy juntos y muy altos.
And then my people will free me, and together-joyously, ecstatically-we will watch the coming of the Stars.
Y luego mi gente me liberará, y juntos, alegremente, extáticamente, contemplaremos la llegada de las Estrellas.
It was one of those ecstatically painful moments when I couldn't hold still. I had to run.
Fue uno de esos momentos extáticamente dolorosos en los que nunca pude permanecer inmóvil. Tenía que correr.
He was ecstatic!
Entró en éxtasis.
Yeah, I'm ecstatic.
Sí, estoy en éxtasis.
Yeah, you look ecstatic.
- Se te ve en éxtasis.
"An ecstatic Fakir."
♪ Un Fakir en éxtasis. ♪
Oh, we're ecstatic.
Estamos en éxtasis.
They were ecstatic.
Están en éxtasis,
I was fucking ecstatic.
En un puto éxtasis.
One of the delegates was ecstatic.
—uno de los delegados estaba en éxtasis—.
And himself an ecstatic dancer.
    y también un bailarín en éxtasis.
Timothy is ecstatic.
Timothy está sumido en el éxtasis.
Stuart was ecstatic at the prospect.
La perspectiva tenía a Stuart en éxtasis.
They embraced ecstatically and tearfully.
Se abrazaron en un lacrimoso éxtasis.
Cleo seemed ecstatic.
Cleo parecía contenta en su éxtasis.
"Kill me," she whispered ecstatically.
—Máteme —susurró ella, con éxtasis—.
Brian was ecstatic but Denise was not.
Brian entró en éxtasis, pero no así Denise.
Rich giggled ecstatically.
Rich se rió, presa de una especie de éxtasis.
An ecstatic Servilia was an exhausting experience.
Una Servilia en éxtasis era una experiencia agotadora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test