Translation for "earthly" to spanish
Translation examples
adjective
15. To endorse the content of the letter of the Custodian of the Two Holy Mosques dated 1 August 2014, which warns of the allure of terrorism and extremism, disapproves of the use of religion to achieve earthly interests and cautions against being lax in shouldering the historical responsibilities to act against terrorism.
Hacer suyo el contenido de la carta de fecha 1 de agosto de 2014 firmada por el Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, en la que se advierte sobre el atractivo que presentan el terrorismo y el extremismo, se rechaza el uso de la religión en pos de intereses terrenales y se previene del peligro que supone la falta de rigor en la asunción de la responsabilidad histórica de luchar contra el terrorismo.
Poverty -- as we have heard here in many statements -- is the result of an unjust system of distribution of the earthly goods of men that therefore denies men any spiritual value.
La pobreza, tal como lo hemos oído aquí en tantas intervenciones, es el fruto de un injusto sistema de distribución de los bienes terrenales del hombre que le niegan, en consecuencia, todo bien espiritual.
In the second half of the twentieth century, we witnessed the spectacular collapse of Soviet communism, which claimed to be the political doctrine of the future, with which, following Hegel, we would see the end of politics and therefore of history and enter into a sort of rebuilt earthly paradise.
En esta segunda mitad del siglo XX hemos sido testigos del colapso aparatoso del comunismo soviético, que tuvo la pretensión de ser la doctrina política del futuro con la que, siguiendo a Hegel, se acabarían la política y, por tanto, la historia, y entraríamos en una suerte de paraíso terrenal reconstruido.
One day, all the indigenous peoples of Oceania and beyond must reach their goal of freedom, a destination promised to all humanity and a right that the Creator endowed upon all peoples and that no earthly Power can deny, to determine where they live and to be self-ruled in free association with the international community of nations.
Un día todos los pueblos indígenas de Oceanía y más allá deben alcanzar su objetivo de libertad, un destino prometido a toda la humanidad y un derecho con el que el Creador dotó a todos los pueblos y que ninguna Potencia terrenal puede negar, para decidir dónde vivir y autogobernarse en libre asociación con la comunidad internacional de naciones.
That is an enduring conundrum of our times which, in this earthly city, we, amidst all our limitations and weaknesses, must seek to address appropriately with all our possibilities and strengths, but without the baggage of economic, military or cultural imperialism.
Se trata de un acertijo permanente de nuestros tiempos que, en esta ciudad terrenal, nosotros, entre todas nuestras limitaciones y flaquezas, debemos tratar de abordar como corresponde con todas las posibilidades y fortalezas de que dispongamos, pero sin el bagaje del imperialismo económico, militar o cultural.
The pursuit of the common good involved a quest for greater efficiency in the management of earthly goods, greater respect for social justice, the principle of subsidiarity and the practice of solidarity.
La búsqueda del bien común supone la de una mayor eficiencia en la gestión de los bienes terrenales, un respeto mayor por la justicia social, el reconocimiento del principio de subsidiariedad y la práctica de la solidaridad.
:: A share of earthly goods sufficient for oneself and one's family, including adequate food, clothing, housing, health care, education, employment and a safe environment.
:: Gozar de una cantidad de bienes terrenales suficientes para uno mismo y para su familia, entre los que se incluye la alimentación adecuada, el vestido, la vivienda, la asistencia médica, la educación, el empleo y un entorno seguro.
This was not in the best interests of Liberia or Africa, for no nation, international organization or earthly Power can will Liberia out of existence.
Eso no era positivo ni para Liberia ni para África, ya que ninguna nación, organización internacional ni Potencia terrenal puede disponer que Liberia deje de existir.
No earthly mate.
¿De pareja terrenal?
-All my earthly possessions.
- Todos mis bienes terrenales.
What earthly curse?
¿Qué maldición terrenal?
Your earthly body yields.
Tu cuerpo terrenal descansa.
Earthly voice for an earthly cause.
Una voz terrenal para una causa terrenal.
With no earthly bound
Sin barreras terrenales.
In this earthly world...
En este mundo terrenal...
Earthly Hand combo!
¡Combo de Mano Terrenal!
Offering earthly pleasure for your earthly family members
Ofreciéndole placeres terrenales a los miembros de su terrenal familia.
are all earthly ties
todos los lazos terrenales
It is of earthly manufacture.
Es de fabricación terrenal.
In this earthly paradise?
¿En aquel paraíso terrenal?
Earthly glory shall be yours.
La gloria terrenal será vuestra.
The touch of earthly years.
El paso de años terrenales.
But this was a purely earthly achievement.
Pero este era un logro puramente terrenal.
No hope of earthly resurrection.
Ni esperanza de una resurrección terrenal.
He’s not interested in earthly trinkets.’
No le interesan los bienes terrenales.
Or was it something that had no earthly name?
¿O era una cosa que no tenía nombre terrenal?
This earthly star will not long endure.
Esta estrella terrenal no durará mucho.
adjective
It was man who had distorted the teachings of religion in pursuit of his base earthly ambitions and the perpetuation of his power. That explained why followers of different religions had, at one time or another, persecuted those who belonged to other faiths.
Es el hombre el que ha deformado las enseñanzas de la religión al perseguir sus ambiciones mundanas y su perpetuación en el poder, lo que explica que en uno u otro momento los fieles de las diversas religiones hayan perseguido a los seguidores de otras.
Oh, like some earthly king?
¿Cómo un rey mundano?
A Bishop giving in to earthly desires?
¿Un obispo cediendo a deseos mundanos?
Earthly temptations tested me daily.
Tentaciones mundanas me ponían a prueba a diario.
Savage is not defeated by earthly means.
A Savage no se lo derrota por medios mundanos.
Earthly thoughts, be silent
Los pensamientos mundanos se han de callar
The earthly desires lead to spiritual desires hopefully.
El deseo mundano lleva al deseo espiritual.
I avail myself a more earthly means.
Yo me sirvo de medios más mundanos.
-With earthly desire, with spiritual desire--
- ¿Con el deseo mundano? - No. Con el deseo espiritual.
No earthly breath or thought defiles this cloister.
Aire o pensamiento mundano no hay aquí ya vivos.
We are not subject to earthly kings.
No estamos sujetos a la autoridad de los reyes mundanos.
Rather, she felt an all-too-earthly antagonism toward the man.
Más bien, lo que sentía era un antagonismo muy mundano hacia él.
She felt far away from earthly things and tremulously uplifted.
Se sentía trémula y elevada, a distancia de todos los asuntos mundanos.
What earthly use is the man to us in his present condition?
¿Qué uso mundano podemos darles a ese hombre en la condición presente?
“A man who can see the divine in earthly things, surely, is a brother in Christ.”
—Un hombre que ve lo divino en las cosas mundanas, sin duda, es un hermano en Cristo.
But she recovers herself immediately and, returning to the present, adopts a languid and earthly expression and prepares to continue.
Pero en seguida se domina y, volviendo al presente, adopta un aire indolente y mundano y se dispone a proseguir.
No it wasn’t because his flesh was weak or because he wanted to avoid suffering, but because he had chosen an earthly mission over a martyr’s crown.
No, no era porque su cuerpo fuera débil y se resistiera a sufrir, sino porque prefería los lazos mundanos a una corona de mártir.
Quickly, though, he caught the impiety, for God, even more than His angels, was above earthly logic.
Muy pronto, no obstante, se percató de aquella irreverencia, pues Dios, aún más que sus ángeles, se encontraba por encima de cualquier lógica mundana.
adjective
Space remote sensing or Earth observation has made possible the collection of invaluable data of earthly phenomena, which can generate useful information for the effective management of natural resources and the environment, disaster mitigation, weather forecasting and strategic planning of the country.
Gracias a la teleobservación espacial o a la observación de la Tierra se han podido reunir datos invaluables acerca de los fenómenos terrestres, lo que puede generar información útil para la ordenación eficaz de los recursos naturales y del medio ambiente, la mitigación de los efectos de los desastres, el pronóstico meteorológico y la planificación estratégica del país.
As we all come from the heart of the great red stars, where the elements that form us were forged, it is clear that we were born to shine, not to suffer. And we will shine again -- that is my strong hope -- in an earthly civilization that is more respectful of Mother Earth, more inclusive of all and showing more solidarity with the most dispossessed, most spiritual and most full of reverence for the splendour of the universe and much happier.
Como todos venimos del corazón de las grandes estrellas rojas en las cuales se forjaron los elementos que nos constituyen, está claro que nosotros nacimos para brillar, no para sufrir, e iremos nuevamente a brillar -- esta es mi firme esperanza -- en una civilización planetaria más respetuosa de la Madre Tierra, más incluyente de todos, más solidaria a partir de los más desposeídos, más espiritual y llena de reverencia frente al esplendor del universo, y mucho más feliz.
That country, which so many people and books described as an earthly paradise, was actually experiencing a daily hell.
Ese país, al que tantas personas y libros califican de paraíso en la tierra, vive de hecho el infierno a diario.
The earthly paradise.
—El paraíso en la tierra.
And when, amid no earthly moans,
Y cuando, entre gemidos no de esta tierra,
And this I conceive of as the earthly dominion.
Ésta es mi concepción del poder en la tierra.
Oh yes, an Earthly term.
Ah, sí, un término utilizado en la Tierra.
No earthly thing belongs to you, not really.
Nada en la tierra nos pertenece realmente.
Is an earthly power or authority infinite?
¿Hay en la tierra algún poder o autoridad infinitos?
into the keeping of that most excellent of earthly kings the
más excelente de los reyes de la tierra que hay entre los Dos
“It is not earthly speech,” Diane said. “It is extraterrestrial.”
—No es lenguaje de la Tierra —dijo Diane—. Es extraterrestre.
There was an earthly equivalent to these creatures. They were chameleons.
Aquellas criaturas tenían su contrapartida en la Tierra: eran camaleones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test