Translation for "ear-splitting" to spanish
Translation examples
An ear-splitting blast erupted, followed by a casing clinking on the floor. “Looks like I know how to use it,” Chet said. “Gun on the floor, kick it over here, nice and easy.” “Okay, okay,” the man said. “I am putting it down.”
Sonó un estallido desgarrador, seguido del ruido de un casquillo que caía al suelo. —Parece ser que sí sé usarlo —dijo Chet—. El arma en el suelo, y la empujas con el pie hacia aquí, sencillo.
And then there was an ear-splitting cry of pain.
Y luego oyó un ensordecedor grito de dolor.
An ear-splitting crackle of rifle fire!
¡Un estallido ensordecedor de disparos de rifle!
He fell down with an ear-splitting squeal.
Cayó con un grito ensordecedor.
Then the deepest, ear-splitting sound interrupted.
Y entonces, un ruido fortísimo y ensordecedor nos interrumpió.
The ear-splitting sound whooped across the water.
Un sonido ensordecedor vibró sobre las aguas.
In less than a minute there was an ear-splitting roar.
Antes de que transcurriera un minuto se oyó un rugido ensordecedor.
The ear-splitting, propeller clatter of the spy in the sky.
El ruido ensordecedor de la hélice del espía en el cielo.
With ear-splitting thunder, the bikers set off.
Las motos se pusieron en marcha con un rugido ensordecedor.
With an ear-splitting shriek, she went down on her backside.
Con un chillido ensordecedor, cayó de espaldas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test