Translation for "dystonia" to spanish
Translation examples
Increase is observed in the number of children at the age of 7 to 14 suffering from infectious diseases, diseases of digestive organs and of nervous system, allergic diseases, as well as from rheumatism, vegetative dystonia, and neuroses.
Se ha observado un incremento en la cantidad de niños de 7 a 14 años que sufren enfermedades infecciosas, de los órganos digestivos y del sistema nervioso, alergias, reumatismo, distonia vegetativa y neurosis.
According to the report of the pretrial investigation, Mr. M., who was being held in custody, was checked into the detention facility dispensary on 29 November 2005 for hypertensive vegetative vascular dystonia accompanied by loss of consciousness, falling out of bed and bumping into walls while moving around the cell.
7. Según el informe de la investigación llevada a cabo durante la instrucción de la causa, el Sr. M., que estaba sometido a detención preventiva, fue llevado a la enfermería del centro de detención el 29 de noviembre de 2005 con distonía vegetativa vascular e hipertensión acompañadas de pérdida de conciencia, debido a haberse caído de la cama y haberse golpeado contra las paredes de su celda.
Congenital malformations and hereditary diseases are increasingly frequent, as are chronic illnesses and so-called "diseases of civilization" (vascular dystonia, neuroses, allergic illnesses).
Aumenta la frecuencia de los trastornos congénitos y de las enfermedades hereditarias, cada vez son más frecuentes las enfermedades crónicas y las llamadas enfermedades de la civilización (distonías vasculares, neurosis y enfermedades alérgicas).
9. Neurovegetative dystonia
9. Distonía neurovegetativa
Well, I don't have focal dystonia.
Bien, no tengo distonía focal.
We believe they have early-onset generalized dystonia.
Creemos que han iniciado una distonía generalizada.
35-year-old savant, dystonia in his left hand.
Un genio de 35 años, distonia en la mano derecha.
35-year-old savant, dystonia.
Un genio de 35 años, distonia.
It's called dystonia and I have to wear stiff shoes to keep them from cramping.
Se llama distonía, y tengo que usar zapatos rígidos para evitarlo.
Your neck. That could be dystonia.
Tu cuello... podría ser distonía.
Seizures, Tardive Dyskinesia... Akathisia, Dystonia, Torticollis... Hypotension, Parkinsonism.
Ataques, disquinesia tardía acatisia, distonia, tortícolis hipotensión, enfermedad de Parkinson.
Wasn't dystonia.
No era distonia.
Dystonia's not life-threatening.
La distonia no es de vida o muerte.
Today, the 5.0 treats Parkinson's, Dystonia, Essential Tremor, and Tourette's.
Hoy, el 5.0 trata al Parkinson, distonía, temblor esencial, y Tourette.
Well.. .dystonia, akathisia, pseudo-Parkinsonism.
–Bueno… distonía, akathisia, pseudopárkinson.
“How did that happen?” Again a mild facial paralysis, a narrative dystonia slackened his features.
—¿Cómo ha sido eso? Nuevamente una parálisis facial leve, una distonía narrativa que le distendió los rasgos.
Identity fragmentation ... abreactive ego dystonia ... the psychiatric jargon returned to him in sharp, lacerating shards. Madness!
Fragmentación de la identidad…, distonía abreactiva del ego… De nuevo recordó unos retazos de jerga psiquiátrica que le laceraban la mente. ¡Era una locura!
and suddenly eddying through his mind was that stream of jargon to which he had been subjected: dissociativeidentity disorder, personality fragmentation, paranoia, abreactive ego dystonia.
de pronto empezó a revivir la jerga a la que había estado sometido: trastorno disociativo de la identidad, fragmentación de la personalidad, paranoia, distonía abreactiva del ego.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test