Translation for "dwelling" to spanish
Translation examples
noun
188. Under the Dwelling Act, the powers of the Government in regulating dwelling relationships include establishing requirements for dwellings and establishing socially justified standards for dwellings and exceptions to the standards.
188. Con arreglo a la Ley de vivienda, entre las potestades del Gobierno para regular las relaciones de vivienda se incluyen estipular los requisitos de vivienda y establecer normas socialmente justificadas para las viviendas, así como excepciones a las normas.
Dwelling occupancy rate (households per dwelling)
Tasa de ocupación de las viviendas (familias por vivienda)
Unoccupied dwelling, Detective.
Vivienda desocupada, Detective.
One of these dwellings!
Una de estas viviendas!
- of their model dwellings...
- sus viviendas modélicas...
Search them dwellings now!
¡Búsquenlos en las viviendas!
It's a nice dwelling.
Es una buena vivienda.
He maintains a dwelling there.
Mantiene una vivienda alli.
Detached single family dwelling.
Vivienda independiente unifamiliar.
Go back to your dwellings.
Vuelve a tu vivienda.
Search the dwelling.
Registren la vivienda.
You're dwelling, sweetheart.
Estás viviendo, cariño.
This is a dwelling place.
Esto es una vivienda.
A flotilla of dwellings.
Una flotilla de viviendas.
To Dwell Among Magicians
Viviendo entre los magos
She appraises their dwelling.
Ella observa la vivienda.
It was a temporary dwelling place.
Era una vivienda temporal.
I will return to my dwelling
Regresaré a mi vivienda
One of the dwellings was a small shop.
Una de las viviendas también era una tienda.
The librarian’s dwelling was miserable.
La vivienda del bibliotecario era miserable.
noun
Many live in poor sanitary and substandard dwellings in the absence of the key determinants of proper living standards.
Muchas viven en moradas con malas condiciones higiénicas que no cumplen las normas, a falta de determinantes clave de las normas de vida adecuadas.
Under articles 144 and 368 of the Code of Criminal Procedure, it is a criminal offence to enter a dwelling without the consent of the occupant.
En virtud de los artículos 144 y 368 del Código de Procedimiento Penal, es delito allanar una morada sin el consentimiento de su ocupante.
Whare - dwelling place
Whare morada
The temple of Pachaqama, now Pachacamac on the Pacific coast, had great significance as the dwelling place of the universe.
El templo de Pachaqama, actual Pachacamac en la costa del Pacífico, tenía la gran significación de morada del universo.
Invaders fill your dwelling-place
Invasores llenaron tu morada
Evidence overheard outside the suspect’s dwelling was subject to still stricter rules.
La escucha de conversaciones desde el exterior de la morada del sospechoso está sujeta a normas aún más estrictas.
Our dwelling is removed...
Nuestra morada es arrebatada...
"... I started dwelling."
"... hice mi morada."
Quit your deep dwellings!
¡Abandonad vuestra profunda morada!
To my dwelling then.
Para mi morada entonces.
Like a dwelling?
¿Es como una morada?
# How dear their dwelling place
# Como querida morada
Dwellings of Simplicity?
¿Las Moradas de la Simplicidad?
and stone only make a dwelling.
forman la morada.
# My dwelling place shall be #
# Será # Mi morada #
“We build dwellings.”
Nosotros construimos moradas.
Shekhinah (Hebrew): ‘dwelling’;
Shekhinah (hebreo): «morada»;
The body is God's dwelling-place.
El cuerpo es la morada de Dios.
The sun knew not her dwelling,
El sol no conocía su morada,
It is a shintai, the dwelling place of a kami.
Es un shintai, la morada de un kami.
It seemed more a museum than a dwelling.
Parecía más un museo que una morada.
The Mighty One of the Great Dwelling Place!
¡El Poderoso de la Gran Morada!
afterwards the dwelling-place of E?l.
luego morada de Eöl.
Entered a friend’s kind dwelling,
entró en la amable morada de un amigo,
The meaning is probably 'New Dwelling'.
La significación es probablemente “Nueva Morada”.
noun
20 per cent of the loan granted by the bank for orphans and children deprived of parental care, upon the expiry of their accommodation in children's institutions or placement under guardianship, provided they cannot return to former dwelling places or they do not have such places;
- El 20% del préstamo concedido por un banco a huérfanos o a niños que se han visto privados de los cuidados de los padres, al terminar su estancia en instituciones para niños o su permanencia bajo tutela, siempre que no puedan regresar a los lugares en que vivían antes o que no dispongan de tales lugares;
For planning of new facilities, the statistical information on the dwell time of cargo is invaluable for determining area requirements.
Cuando se trata de planificar nuevas instalaciones, la información estadística sobre el tiempo de estancia de la carga resulta inestimable para determinar las necesidades de espacio.
We wish you a pleasent dwelling on our Lido!
Les deseamos una feliz estancia en Lido Les dejamos con más vals.
This was the brightest dwelling she had ever been in.
Era la estancia más luminosa que nunca hubiera visto.
And now Celegorm and Curufin are dwelling in my halls;
Y ahora Celegorm y Curufin habitan en mis estancias;
She had been to his dwelling before, but never here to this part.
Ya había estado allí, pero nunca en esa estancia.
Thus came to pass the dwelling of Túrin in the halls of Tinwelint;
Así transcurrió la vida de Túrin en las estancias de Tinwelint;
It was a small four-room dwelling with a weather-warped shingle roof.
Era una pequeña construcción de cuatro estancias cuyas tejas de madera estaban combadas por el azote de los elementos.
(i) ‘Dwelling in the Isle of Sirion in a house of snow-white stone.’—In C (p.
(i) «Estancia en la Isla del Sirion, en una casa de piedra blanca como la nieve.» En C (pág.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test