Translation for "drowns" to spanish
Drowns
verb
Translation examples
verb
Ethiopia's shrill and offensive language is designed to drown the facts in a sea of accusations.
El lenguaje estridente y ofensivo de Etiopía tiene por objeto ahogar los hechos en un mar de acusaciones.
Article 21 prohibits the drowning, abandonment or any other form of maltreatment of infants.
El artículo 21 prohíbe, a su vez, ahogar, abandonar o maltratar a los niños de cualquier otra forma.
Article 21 stipulates that the drowning of infants, abandonment and any other acts causing serious harm to infants, and infanticide, shall be prohibited.
El artículo 21 estipula la prohibición de ahogar o abandonar a los niños pequeños y de cualquier otro acto que les cause perjuicios graves, así como el infanticidio.
Both groups had focused on the concept of poverty, which some people wanted to drown in theoretical considerations, particularly by affirming that all rights had the same value.
El examen se refería, como se refiere hoy, a la noción de pobreza que algunos querrían ahogar en consideraciones teóricas, afirmando especialmente que todos los derechos tienen un mismo valor.
In the words of Tawakkul Karman, the Yemeni journalist and activist who had been awarded the 2011 Nobel Peace Prize, no voice could drown out the voice of freedom and dignity.
En palabras de Tawakkul Karman, periodista y activista yemení que recibió el Premio Nobel de la Paz de 2011, ninguna voz puede ahogar la voz de la libertad y la dignidad.
The Libyan people rose up against a dictator and a regime determined to drown its hopes for freedom in blood.
El pueblo se enfrenta a un dictador y a un régimen que tenía la determinación de ahogar en sangre sus esperanzas de libertad.
The law also contained measures to counter the practical difficulties faced by girls, including the article under which it was forbidden to drown, abandon or injure girl infants.
En la ley figuran también medidas para contrarrestar las dificultades prácticas con que se enfrentan las niñas, entre ellas el artículo donde se prohíbe ahogar, abandonar o lesionar a las niñas.
It is only pursued the isolation and the asphyxia of Cuba, with the lewd purpose to drown its people and have it abandon its decision of being a sovereign and independent country.
Sólo se persigue el aislamiento y la asfixia de Cuba, con el lascivo propósito de ahogar a su pueblo y llevarlo a claudicar de su decisión de ser soberano e independiente.
Article 35 of the Women's Rights Act prohibits drowning, abandoning or injuring female infants.
En el artículo 35 de la Ley de derechos de la mujer se prohíbe ahogar, abandonar o lesionar a las niñas de corta edad.
To drown men and to drown women.
Ahogar a los hombres y ahogar a las mujeres.
I won't drown.
No me ahogaré.
Drown, Mr Bond?
¿Ahogar, Sr. Bond?
But I'll drown!
Pero... ¡Me ahogaré!
You'll drown, Sergeant.
Se ahogará, sargento.
He'll drown!
¡Se va ahogar!
-Jesús will drown...
- Jesús se ahogará.
But you'll drown.
Pero te ahogarás.
Claes will drown.
Claes se ahogará.
“You will drown.” “Then I will drown,” Maeniel said.
Te ahogarás. —Entonces, me ahogaré —dijo Maeniel—.
I will drown,” he mumbled. “I will drown for you, my Maker.
Me ahogaré —musitó—. Me ahogaré por ti, mi Hacedor.
Tonight, Slug, you’ll drowndrown down in the cold blackness!”
Esta noche, babosa, te ahogarás… ¡Te ahogarás en la fría negrura!
I feel like I’m drowningdrowning in the dream of my life.
Me siento como si me ahogara, como si me ahogara en el sueño de mi vida.
“Are we going to drown?”
—¿Nos vamos a ahogar?
You can drown in it.
Se pueden ahogar en ella.
I will drown the maker.
Ahogaré al hacedor.
That was to drown her screams.
Para ahogar sus gritos.
To drown her to sleep.
Para que la ahogara a dormir.
verb
In this case, the Committee is called upon to make a finding of fact, and to resolve tensions between the accounts offered by the author and the State party, such as whether the State's agents left Mr. Sonko in possession of his dinghy when they expelled him from the patrol vessel, and if so, how Mr. Sonko could have nevertheless drowned before reaching the shore if this was the case.
En este asunto, se pide al Comité que formule una constatación de hecho y que dirima las discrepancias existentes entre la versión de los hechos dada por la autora y la versión dada por el Estado parte, determinando si los agentes del Estado dejaron al Sr. Sonko en posesión de su flotador cuando lo arrojaron de la embarcación de la patrulla, y, en caso afirmativo, cómo pudo ahogarse el Sr. Sonko antes de llegar a la costa, si fue así.
But by resigning ourselves to the "inevitability" of non-compliance and inadequate resources, the system was left to suffer a long history of benign neglect to the point where, today, it stands on the verge of drowning in its growing workload, even when leaving aside the shocking fact that at average 23 % of States parties to one treaty have never engaged in the review procedure of that treaty.
Sin embargo, al renunciar nosotros mismos a la "inevitabilidad" del incumplimiento y la falta de recursos, se dejó que el sistema sufriera una larga historia de abandono benigno hasta el punto de que, hoy en día, está a punto de ahogarse en su creciente carga de trabajo, incluso cuando dejando a un lado el hecho impactante de que un promedio del 23% de los Estados partes de un tratado nunca ha participado en el procedimiento de revisión del mismo.
However, the Organization's voice risked being drowned in the deluge of information vying for the world's attention.
Sin embargo, la voz de la Organización corre el peligro de ahogarse en el torrente de información que compite por la atención del mundo.
He was suspended by his feet and his head was submerged in water until he almost drowned.
Se lo colgó por los pies y se le sumergió la cabeza en agua hasta que estuvo a punto de ahogarse.
CBP EMD policy specifically provides that the devices should not be used on small children, the elderly, pregnant women or persons with low body mass index; or on a subject who is near known flammable materials, on elevated surfaces, operating a conveyance, adjacent to traffic, in water sufficient to drown or running on hard surfaces (e.g., concrete or asphalt); or handcuffed.
En las normas relativas a esos dispositivos se establece específicamente que no pueden emplearse con niños pequeños, personas mayores, mujeres embarazadas ni personas con bajo índice de masa corporal, o con personas que se encuentren cerca de materiales inflamables, en superficies elevadas, conduciendo un vehículo, junto a una zona de tráfico, en un volumen de agua suficiente para ahogarse, corriendo sobre superficies compactas (cemento, asfalto, etc.), o esposadas.
Once an animal is entangled, it may drown, have its ability to catch food or to avoid predators impaired, or incur wounds from the abrasive or cutting action of attached debris.
Una vez que el animal queda atrapado, puede ahogarse, ver limitada su capacidad de conseguir alimentos o de evitar a los depredadores o sufrir heridas por el efecto abrasivo o cortante de los desechos que lo mantienen prisionero.
Victims may reportedly also be suspended by their wrists or feet for long periods, forced to assume contorted positions, or spun at high speeds on revolving platforms; victims may be burned, or submerged in water - almost to the point of drowning.
Según parece, las víctimas también pueden ser colgadas por las muñecas o los pies durante largos períodos, u obligadas a permanecer en posturas antinaturales, o se les hace dar vueltas a alta velocidad en plataformas giratorias; también les infligen quemaduras o las sumergen en agua hasta que están a punto de ahogarse.
He's gonna drown!
¡Va a ahogarse!
Sounds like drowning.
Suena como ahogarse.
She could've drowned.
Habría podido ahogarse.
- Before she drowned?
- ¿Antes de ahogarse?
They'll drown.
Van a ahogarse.
Talk about drowning.
Hablando de ahogarse.
Saw him drowned.
Lo vio ahogarse.
There was no risk of drowning;
No había riesgo de ahogarse;
Drowning was foolishness.
Ahogarse era una insensatez.
“Then there was no indication of drowning?” “Drowning?”
—Entonces ¿no había indicios de que se ahogase? —¿Ahogarse?
he does not want to drown, as they have drowned;
no quiere ahogarse, como ellas se han ahogado;
It was your intention to drown.
– Con intención de ahogarse.
“She was almost drowned?”
—¿Estuvo a punto de ahogarse?
More drowning commenced.
Y empezaron a ahogarse también.
Afraid of drowning in them.
Miedo de ahogarse en él.
“And why is that better than drowning?”
—¿Y por qué es eso mejor que ahogarse?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test