Translation for "drops in prices" to spanish
Translation examples
But after a few years, we are now faced with a steep drop in prices of our main export commodities, the drying up of developmental aid, adverse global weather conditions and so forth.
Pero después de algunos años, debemos hacer frente a una abrupta caída de los precios de nuestros principales productos básicos de exportación, a la disminución de la asistencia para el desarrollo y a condiciones meteorológicas mundiales negativas, entre otras cosas.
That, together with the drop in prices of raw materials on the global market and protectionist measures taken by developed countries, added up to a bleak outlook for the least developed countries and the landlocked developing countries.
Esta circunstancia, junto con la caída de los precios de las materias primas en el mercado mundial y las medidas proteccionistas adoptadas por los países desarrollados, se confabularon para presentar una sombría perspectiva a los países en desarrollo y los países en desarrollo sin litoral.
Over the last three years, the drop in prices of just one commodity, coffee, had caused 25 million people to fall below the poverty line.
La caída de los precios de un solo producto básico, el café, en los tres últimos años, ha llevado a 25 millones de personas a un nivel inferior al umbral de pobreza.
231. The decline in mineral production and the drop in prices have generated a series of secondary social effects in all the tin, tantalum and tungsten mines that the Group visited.
231. La reducción de la producción minera y la caída de los precios han generado un conjunto de efectos sociales secundarios en todas las minas de estaño, de tantalio y de tungsteno que visitó el Grupo.
In 2002, it handed marketing over to the private sector, triggering a drop in prices and a surplus of unsold crops, with losses for producers.
En 2002 el Gobierno transfirió la comercialización al sector privado, lo que motivó una caída de los precios y un excedente de producción no comercializada que acarrearon pérdidas a los productores.
Compared with 2001, the disposable income went up by 1.5 per cent, and given the drop of prices the actual income increased by 1.2 per cent.
En comparación con 2001, los ingresos disponibles aumentaron un 1,5% y, habida cuenta de la caída de los precios, los ingresos reales aumentaron un 1,2%.
This change, as compared to the previous year, was due to a sharp drop in prices, which was not totally offset by the slower growth in export volumes.
Este cambio respecto al año anterior es atribuible a una pronunciada caída de los precios, que no se vio plenamente compensada por la expansión del volumen exportado, que de hecho se redujo.
The drop in prices which began in the first trimester of 2001 was further accentuated by the events of 11 September.
La caída de los precios que comenzó en el primer trimestre de 2001 se vio agravada por los sucesos del 11 de septiembre.
The suspension of investment projects, the reduction in demand for commodities and the subsequent drop in prices underscored the arguments for the need for fair and equitable global trade policies and debt reduction.
La suspensión de los proyectos de inversión, la reducción de la demanda de productos básicos y la consiguiente caída de los precios confirman los argumentos en favor de la necesidad de unas políticas comerciales mundiales justas y equitativas y de la reducción de la deuda.
In particular, in the expected event of a sharp increase in imports in textiles and clothing after 2005, which would cause a sharp drop in prices, it can be foreseen that AD action will be taken much more frequently.
En particular, en el caso previsto de un fuerte aumento de las importaciones de productos textiles y prendas de vestir después del año 2005, que provocaría una brusca caída de los precios, puede preverse que se recurrirá con mucha mayor frecuencia a las medidas antidumping.
Which means that now in Europe the situation is as follows: overproduction for the internal market, causing a drop in prices, combined with a block on access to a market we can’t produce enough for.
Sí, y ahora en Europa tenemos la siguiente situación: un exceso de producción para el mercado interior que lleva a la caída de los precios y, al mismo tiempo, un bloqueo frente a un mercado para el que producimos demasiado poco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test