Translation for "drinking blood" to spanish
Translation examples
I'm drinking blood, Clary.
Estoy bebiendo sangre, Clary.
Drinking blood with the ravens
Bebiendo sangre con los cuervos.
So I'm drinking blood again.
Estoy bebiendo sangre otra vez.
Well, I think it starts with drinking blood, like...
Bueno, creo que empiezan bebiendo sangre. Como...
And eventually he'll get a picture of Mick vamping or drinking blood.
Y eventualmente puede tomar una fotografia de Mick convirtíéndose o bebiendo sangre
You get to stay up all night drinking blood.
Puedes quedarte despierta toda la noche bebiendo sangre.
You'll be drinking blood when I slap your face, now move it.
Vas a estar bebiendo sangre si te cacheteo la cara, ahora muévete.
Have you been drinking blood?
¿Ha estado bebiendo sangre?
I don’t want to spend my life drinking blood and feeding off humans, worrying about sunlight and vampire hunters.”
No quiero pasarme la vida bebiendo sangre y alimentándome de seres humanos, preocupado por la luz del Sol y los cazavampiros.
The betel-nut stained his lips and teeth and made small wet, red patches at the corners of his mouth, so that he might almost, like Kali, have been drinking blood.
Tenía los labios manchados, y también los dientes, y zonas enrojecidas en los ángulos de la boca, de manera que parecía estar bebiendo sangre, como Kali.
if one is so consumed with guilt and confusion that life seems little more than an agony except for those overwhelmingly ecstatic moments when one is drinking blood.
Es casi imposible concebir el bienestar de «todos» si uno está tan consumido por la culpa y la confusión que la vida parece poco más que una agonía, excepto por esos momentos abrumadoramente extasiantes en los que uno está bebiendo sangre.
or drinking blood from a crystal glass say that there were no books in the house, we must get more even if we had to steal them, and then coldly tell me of a library she’d heard of, in a palatial mansion in the Faubourg St.-Marie, a woman who collected books as if they were rocks or pressed butterflies.
o, bebiendo sangre de una copa de cristal, decía que no había libros en la casa, que deberíamos conseguir más aunque tuviéramos que robarlos; y luego, fríamente, me hablaba de una librería de la que había oído hablar, en una mansión palaciega en el Faubourg Sainte-Marie. Allí había una mujer que coleccionaba libros como si fueran piedras o mariposas disecadas.
Is it terrible to drink blood?
¿Es terrible beber sangre?
They're making me drink blood!
¡Me están haciendo beber sangre!
You like to drink blood?
¿Te gusta beber sangre?
Are you ready to drink blood?
- ¿Estas listo para beber sangre?
You mean drink blood?
¿Te refieres a beber sangre?
- I want to drink blood.
- Quiero beber sangre.
- She made me drink blood!
- ¡Me obligó a beber sangre!
She makes me drink blood!
¡Ella me hizo beber sangre!
But you do have to drink blood?
—¿Pero tiene que beber sangre?
I wanted to drink blood.
Sentía deseos de beber sangre.
Do I have to drink blood to live?
—¿Tengo que beber sangre para vivir?
The idea of drinking blood disgusted him.
La idea de beber sangre le resultaba repugnante.
Drinking blood during sex. The dirtiest of the dirty.
Beber sangre durante el sexo era lo peor de lo peor.
It’s in your nature to want to drink blood.
Tu naturaleza te lleva a querer beber sangre.
Na-aroénna will once again drink blood.
Na-aroénna volverá a beber sangre.
Like I could ever drink blood.
—Como si me creyeras capaz de beber sangre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test