Translation for "drill a hole" to spanish
Translation examples
One drills a hole in one's skull.
Taladrar un agujero en el cráneo.
They can't be absolutely sure unless I let them drill a hole in my skull so they can do a biopsy on my brain.
No pueden estar absolutamente seguros. a no ser que les dejara taladrar un agujero en mi cráneo. entonces podrían hacer una biopsia de mi cerebro.
They want to drill a hole in my head and get rid of the blood.
Quieren taladrar un agujero en mi cabeza y sacar toda la sangre.
Why don't I drill a hole in your skull?
¿Por qué no puedo taladrar un agujero en tu cráneo?
I'm gonna drill a hole in my head.
ME VOY A TALADRAR UN AGUJERO EN LA CABEZA. AQUÍ.
My foot is about to drill a hole in your ass...
Mi pie esta a punto de taladrar un agujero en tu culo
You can't drill a hole into a man's head.
No puedes taladrar un agujero en la cabeza de un hombre.
You stared at him so intensely, as if to drill a hole in his face.
Lo veías con mucha intensidad, como si taladraras un agujero en su cara.
I was certainly amused when Einstein said that he had no admiration for scientists who only drilled countless holes in thin pieces of board.
La verdad es que me hizo gracia que Einstein dijera que no sentía admiración alguna por los científicos, dedicados a taladrar innumerables agujeros en finas tablas.
It is as I am stacking the Indian sandstone slabs on top of each other and marking the centre with a pencil in order to drill a hole for the pipe, that I suddenly drop the tools on the grass and hurry inside.
Estoy apilando una sobre otra mis losas de arenisca india y marcando el centro con un lápiz para taladrar el agujero por donde pasará la tubería y, de repente, dejo caer las herramientas sobre la hierba y entro a casa corriendo.
No, well, someone's gonna have to drill a hole, then, because the blood has to go somewhere!
No, entonces alguien tendrá que hacer un hoyo, ¡porque la sangre debe ir a algún lugar!
I'm not drilling a hole in your head, Sam!
¡No voy a perforar un agujero en tu cabeza, Sam!
Let's go drill a hole in my head and let the demons out.
Solo admita que es mi aliado. Vamos a perforar un agujero en mi cabeza y dejar que salgan los demonios.
And I thought well I'll drill a hole in my flesh.
Y pensé, bien, me perforaré un agujero en la carne.
I can either drill a hole in the back of your head, and push it out with your brain...
Puedo perforar un agujero en la parte trasera de tu cabeza, y empujarlo con tu cerebro...
Or drill a hole in it?
¿O perforar un agujero en esta?
He intends to drill a hole through the earth's crust, and drain away the ocean, yes?
Tiene la intención de perforar un agujero a través de la corteza terrestre, y drenar el océano, ¿no?
I'd be more worried about drilling a hole with this shit.
Estaría más preocupado por perforar un agujero con esta porquería.
Here, Bender, use your immense robot strength to drill a hole the old-fashioned way.
Bien, Bender, usa tu inmensa fuerza robótica para perforar un agujero a la vieja usanza.
You want to drill a hole in my neck...
Usted quiere perforar un agujero en mi cuello ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test