Translation for "drench" to spanish
Drench
noun
Similar context phrases
Translation examples
verb
They're gonna get drenched from the roof.
Los empaparé desde el techo.
Yöu'll get drenched.
Nos vamos a empapar.
Aha, let's drench the bed.
Aha, vamos a empapar la cama.
The manuscript will get drenched.
El manuscrito se empapará.
You'll be very sorry because I'll drench you.
Lo lamentarás porque te empaparé.
I'm alone and I'll get drenched.
Estoy sola y me voy a empapar.
Jack and Marcie are gonna get drenched!
Jack y Marcie se van a empapar.
But you'll get drenched.
Pero te vas a empapar.
Come along with us, Margaret, or you'll be drenched.
Ven, Margaret, te vas a empapar.
- Cover up, you're getting drenched.
-Tápate, te empaparás.
To overflow, and drench, and drown.
¡Para invadir, y empapar, y sofocar!
'Don't stand there, you're getting drenched.
—No te quedes ahí, te vas a empapar.
Your blood shall drench the earth, demon!
¡Vuestra sangre empapará la tierra, demonio!
Get a move on, we’ll get drenched!’
—¡Señora, por favor, muévase, que nos vamos a empapar!
This was her first concern, the second was, Everything’s going to get drenched.
De cuidados, éste fue el primero, luego otro, Se va a empapar todo.
He could feel blood drenching his collar;
Vasili podía sentir la sangre empapar el cuello de su camisa;
            You would drench your handkerchief with cologne and press it to your nose.
Tendrían que empapar el pañuelo en agua de colonia y apretarlo contra las narices.
He lets Greg douse the trunk, then drenches the pile again.
Deja que sea Greg quien rocíe el árbol y luego vuelve a empapar el montón.
Ilhundyl had time for a single pace back before the acid drenched him.
Ilhundyl sólo tuvo tiempo de retroceder un paso antes de que el ácido lo empapara.
He laughed as they managed to drench both their mother and father with their bath water.
Se rio al ver que consiguieron empapar tanto a su madre como a su padre con el agua del baño:
noun
And I had the unfortunate experience of being swallowed by that slubberdegullion and drenched by innumerous potions and...
Y tuve la desgracia de que me tragara ese vándalo y me hundiera en pociones...
They collect some of the rain in everyday drenches in South American rainforest where they live.
Recogen parte de la lluvia en pociones diarias en la selva Sudamericana donde viven.
Before dawn, make Salim smell this plume drenched in potion of oblivion
Cuando amanezca, haras oler a Salim esta pluma bañada con poción de olvido
Within seconds, the whole class was standing on their stools while Neville, who had been drenched in the potion when the cauldron collapsed, moaned in pain as angry red boils sprang up all over his arms and legs.
En segundos, toda la clase estaba subida a sus taburetes, mientras que Neville, que se había empapado en la poción al volcarse sobre él el caldero, gemía de dolor; por sus brazos y piernas aparecían pústulas rojas.
verb
I have so much pain your veil will be drenched.
El dolor es tan grande, que mojaré hasta tus pies. "Hain itna dard ke tera daaman bheeg jaayega"
You're getting drenched.
Te vas a mojar.
But Buster will get drenched for sure.
Pero seguro Buster se mojará.
Let us drench in the rain.
Vamos a mojar en la lluvia.
Through the bedroom door I saw my mother offer him a cup of coffee, which Jack drank it standing up, because he didn't want to get the chair wet with his rain-drenched clothes.
A través de la puerta de la habitación, vi a mi madre ofrecerle una taza de té que Jack se bebió de pie, porque no quería mojar la silla con su ropa empapada.
Every morning we would drench the set and then drive tractors over the mud just to churn it up and till it.
Cada mañana teniamos que mojar el set. Y luego manejar los tractores sobre el lodo Solo para agitarlo y dejarlo asi.
'Will you drench me instead of being my umbrella'
Me mojarás en lugar de ser mi paraguas
‘I took her home so she wouldn’t get drenched in the rain.’
–La he llevado a su casa para que no se mojara.
Rain drenching my doormat, falling nowhere else, and then, quickly, gone! Hell!
¡Un chaparrón que vino a mojar mi felpudo, que no cayó en ninguna otra parte, y que se detuvo de repente!
The man paused at the window and stood there for a long while gazing at the hills drenched in rain.
El hombre se detuvo junto a la ventana, estuvo allí de pie largo tiempo, viendo a la lluvia mojar las cumbres de las montañas.
noun
The rain drenching you.
La lluvia te estaba empapando.
You were drenched in the rain.
estabas empapada por la lluvia
Let rain soaked colour drench me
Que una lluvia de color me empape
Why're you drenching yourself in the rain?
¿Por qué estás bajo la lluvia?
He got drenched in the rain.
Se empapó con la lluvia.
Drench us with your geshem.
Lávanos con tu lluvia.
Love's rain Will drench hearts and bodies
Lluvia de amor que Llenará corazones
that drenching is!
¡estas lluvias torrenciales!
Come and drench me, O rain!
Ven y mójame, oh lluvia.
A drenching rainstorm.
Una lluvia torrencial.
The drenching rain had seen to that.
La lluvia torrencial se había encargado de ello.
There was a drenching downpour in Puerto Cortés.
En Puerto Cortés caía una lluvia torrencial.
Now he showed himself, drenched by the rain.
Ahora se mostró, empapado por la lluvia.
The rain drenched them, the wind beat them.
La lluvia les empapaba y el viento les golpeaba.
He was wearing a rain-drenched trench coat.
Llevaba una trinchera empapada por la lluvia.
Both the youth and the backpack were drenched.
Ambos, el chico y la mochila, chorreaban agua de lluvia.
Rain drenched him instantly. “Get back!”
La lluvia lo empapó al instante. —¡Volved atrás!
verb
It began to rain and they were drenched by the time they got to the camp.
Empezó a llover, y cuando llegaron al campamento estaban empapados.
By the time the stranger arrived, Chantal was drenched—the storm had recommenced.
Cuando llegó el extranjero, Chantal ya estaba empapada; volvía a llover.
Rain sheeted in from overhead, as it had since dawn, drenching Roman and German alike.
No había dejado de llover a cántaros desde el amanecer, por lo que germanos y romanos estaban mojados por igual.
It began to rain and both men were drenched by the time they reached Ibn al-Kitab’s house.
Comenzó a llover y ambos hombres llegaron calados a casa de Ibn al-Kitab.
Epilogue FREDDA LEVING LOOKED out the window of the Winter Residence, and smiled at the miserable drenching rain outside.
EPÍLOGO Fredda Leving estaba mirando llover a través de la ventana de la Residencia de Invierno.
The full moon had washed the turnpike with silver light, and then, quite suddenly, a drenching rain began to fall.
La luna llena inundaba la autopista de luz plateada; sin previo aviso, comenzó a llover a jarros.
Then it began to rain—a soft, drenching dewfall that drove me inside for a solitary drink and a solitary dinner.
Luego comenzó a llover: una llovizna suave y mojadora que me hizo entrar para beber solo y cenar solo.
ONE Just after four, as first light started to seep through the bamboo slats above his head, it rained again, slowly at first, developing into a solid drenching downpour from which there was no escape.
Apenas pasadas las cuatro, cuando la luz del alba comenzaba a filtrarse entre las cañas de bambú que tenía sobre la cabeza, empezó a llover de nuevo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test