Translation for "dreadnought" to spanish
Dreadnought
noun
Translation examples
We`re concentrating on flying dreadnoughts.
Ahora estudiamos acorazados volantes.
Dreadnought, return to stage five.
Acorazado, regresa al nivel 5.
Target the enemy's flying dreadnought!
¡Objetivo: el acorazado volador enemigo!
Can it destroy the Dreadnought?
¿Puede destruir el Acorazado?
I'm disappointed in you, Dreadnought.
Me decepcionas, Acorazado.
The dreadnought's jamming communication.
El acorazado está interfiriendo las comunicaciones.
We nicknamed it "Dreadnought."
Lo llamábamos Acorazado.
Release the Dreadnought.
Envíen el acorazado.
The E.D.F. Dreadnought Hydra.
El Acorazado Hydra de la FDT.
- It's the old dreadnought herself.
- Es el viejo acorazado en persona.
The dreadnoughts are stopped.
Obligan a los acorazados a detenerse.
“An odd shape for a dreadnought,”
—Una extraña forma para un acorazado.
Then the dreadnoughts rolled back down.
Entonces los acorazados viraron.
They had almost reached the waiting dreadnought.
Casi habían llegado al acorazado que los esperaba.
The dreadnought had lost sight of them for now.
Por ahora, el acorazado los había perdido de vista.
But against a dreadnought this walker was practically a toy.
Pero contra un acorazado, aquel caminante era prácticamente un juguete.
But that one’s huge, and it’s got the boilers of a dreadnought to power it!”
¡Pero ese es enorme, y tiene las calderas de un acorazado para alimentarlo de energía!
CIC's calling her a dreadnought, but that's tentative."
El CIC acaba de decir que es un acorazado, pero es una primera suposición.
Even metal land dreadnoughts could be infested.
Incluso los acorazados de tierra podían verse infestados.
The terminus picket has almost as many dreadnoughts as we do.
La guarnición de la terminal tiene casi tantos acorazados como nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test