Translation for "downbeat" to spanish
Downbeat
Translation examples
And you have a somewhat downbeat world view.
Y usted tiene un poco visión del mundo pesimista.
Not to be even more downbeat, but the rate of web hits always increase the closer it gets to the anticipated event.
No quiero ser pesimista, pero el ritmo de las visitas de la web siempre aumenta a medida que se acerca al evento esperado.
Unfortunately, it is a ... downbeat movie as the heroine dies.
Desafortunadamente, es... una película pesimista y la heroína muere.
Then there was Pipkins, a downbeat lo-fi take on Sesame Street in which a gang of grimy puppets, who seemed to be living in some kind if squat, wrestled with existential dilemmas.
Luego estuvieron los Pipkins, una pesimista y mediocre toma de Plaza Sésamo en donde un grupo de marioneta mugrientas, que parecían vivir en una especie de posición en cuclillas, luchando con dilemas existenciales.
He wrote downbeat stories about depressed people doing dark things.
Él escribe historias pesimistas acerca de gente deprimida haciendo cosas oscuras.
I mean, I take your point about not being a TV chef, I'm fine with that, I've got no illusions in that department, but... are you saying I'm downbeat?
Estoy bien con eso, tengo ilusiones de ese departamento, pero estás diciendo que soy pesimista?
Do I come in on the upbeat or the downbeat?
Vine con los optimistas o los pesimistas?
And if I should look up from my downbeat abyss and find you to be a fool, that's no right for you to commit upon me a foolish act.
Y si la mirar hacia arriba desde mi abismo pesimista te veo ser un tonto, eso no te da derecho a que realices una tontería contra mi.
Here is the kind of twisted, perverse, downbeat ending which, if he'd lived long enough to work out all the bugs, Woolrich perhaps would have opted for.
Este es el tipo de final perverso, retorcido, pesimista que quizá Woolrich habría elegido de haber vivido lo suficiente para resolver todos los detalles.
Afterward, Hock saw clearly what he had missed at lunch—that Gilroy, like the embassy people he’d known long ago, was downbeat about the country and didn’t know it well;
Más tarde, Hock vio con claridad aquello que se le había resistido durante el almuerzo: que Gilroy, como el personal de la embajada al que había conocido antaño, era pesimista con respecto al país y conocía muy pocas cosas de él;
In this phase of his career Gere represented a gritty 1970s male sensuality and seemed perfectly cast in the downbeat, nihilistic world of Looking for Mr. Goodbar, whose story was yet another one of that decade’s archetypical narratives.
En aquella fase de su carrera, Gere representaba la descarnada sensualidad masculina de los setenta y encajaba a la perfección en el mundo nihilista y pesimista de Buscando al señor Goodbar, cuya historia respondía a otra de las narrativas arquetípicas de la década.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test