Translation for "doubleness" to spanish
Doubleness
Translation examples
We have always exercised the utmost vigilance against the United States' double game.
Siempre hemos estado muy en guardia contra la duplicidad con que actúan los Estados Unidos.
This eliminates the possibility of double reporting lines and fragmented guidance from headquarters.
Así se descartaría la posibilidad de que hubiera duplicidad de estructuras jerárquicas y una dirección inconexa por parte de la sede.
Double discrimination standards ....
En cuanto a la duplicidad de criterios en materia de discriminación ...
Secret diplomacy and double games are privileges of the mighty.
La diplomacia secreta y la duplicidad son privilegios de los poderosos.
It seems that this is a case of double-dealing and a lack of seriousness that is intended to circumvent what is being proposed in this context.
Parece tratarse de un caso de duplicidad y de falta de seriedad que tiene por objeto eludir lo que viene proponiéndose en ese contexto.
Furthermore, in addressing issues relating to human rights, double standards should be eschewed and cultural diversity should be respected.
Además, al abordar temas relativos a los derechos humanos debe evitarse la duplicidad de normas y debe respetarse la diversidad cultural.
93. The time had come to recognize the problem of a double standard.
También es preciso reconocer el problema de la duplicidad de criterios.
We have a duty as the United Nations not to exercise a double standard but to tell the truth in order to help the parties involved.
Las Naciones Unidas tienen el deber de no recurrir a la duplicidad de criterios y de decir la verdad para poder ayudar a las partes afectadas.
4. Double standards are used in dealing with the Arab nation and the Islamic world.
Se está haciendo gala de duplicidad en los tratos con la nación árabe y el mundo islámico.
We are also against double standards and the temptation to use human rights as a means of achieving political ends.
También nos oponemos a la duplicidad de las normas y a la tentación de recurrir a los derechos humanos como medio para alcanzar fines políticos.
In ancient times, doubleness was seen as a manifestation of the supernatural, an invention of the gods.
En la antigüedad, fue visto duplicidad como una manifestación de lo sobrenatural, una invención de los dioses.
It 'very likely that this is a double play on a grand scale, and that we were deliberately deceived us to go to war.
Es muy posible que sea duplicidad en gran escala, y que estemos siendo engañados deliberadamente... para comprometernos a una guerra.
That kind of duplicity-- leading a double life- - I don't know how you do that.
Esa clase de duplicidad de llevar una doble vida, yo no sé cómo haces eso.
If there is a double standard, Your Honors... we should eliminate it not by lowering the justice available to the wealthy... but by raising the quality of justice for everyone.
Si hay duplicidad de criterios, Sres. Jueces deberíamos eliminarla elevando la calidad de la justicia para todos y no bajando la calidad de la justicia para los ricos.
the doubleness. That would have had high appeal, for Zenia.
la duplicidad. Esas cosas tenían un gran atractivo para Zenia.
It helped me to look at such things, it crowded out my double feeling of myself.
Esas imágenes me ayudaron, reprimiendo mi sensación de duplicidad.
Drinion says: ‘I think there’s a doubleness about what it is you’re asking.
Drinion dice: —Creo que lo que estás preguntando encierra una duplicidad.
It was a way to stop being double in himself, trailing the taut shadow of what is unsaid.
Era una forma de dejar la duplicidad interior, de llevar en pos la tensa sombra de las cosas no dichas.
This short film shows the double nature of Herbert’s work very well, the coexistence of poetry and painting.
Este cortometraje muestra muy bien la duplicidad de la obra de Herbert, la coexistencia de la poesía y la pintura.
This was another kind of doubleness; the poetry that was of course his chief calling joined forces with painting in his everyday practice.
Esta era otra de sus duplicidades: la poesía, que naturalmente era su primera vocación, se aliaba en su práctica cotidiana con la pintura.
I was vaguely sorry I had had to upset him in my desire to double-check on the duplicity of Sarah Voskovek.
Lamentaba vagamente el haber tenido que confundirlo por mi deseo de contrainvestigar la duplicidad de Sarah Voskovek.
(Listen also for the echo of schism, schizoid, even scissors, the split into doubleness and duplicity.
(Óigase además en el eco de schism, cisma, esquizoide e incluso scissors, tijeras, la distancia que separa entre dualidad y duplicidad.
No, no. You really can’t use a work of fiction in a court of law, not even to expose a treacherous, double-dealing woman like me.
No, no: no se puede invocar una novela ante los tribunales, ni siquiera para denunciar la duplicidad de una mujer tan traidora como yo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test