Translation for "double-entendre" to spanish
Double-entendre
noun
Translation examples
Most unusual of all, she never got off the stool, did not attempt to draw the marks to her with an energetic display of pitchmanship, did not employ dramatic gestures, comic dance steps, loud jokes, sexual innuendo, double entendres, or any of the standard techniques.
Y, lo más insólito de todo, no se levantaba del taburete, no trataba de atraer a los posibles clientes mediante una enérgica exhibición de habilidad de feriante, no hacía gestos espectaculares ni daba cómicos pasos de baile o lanzaba bromas de mal gusto o insinuaciones provocativas o frases ambiguas, tampoco usaba cualquiera de las técnicas habituales.
Karl Lashley uses double-entendres as an argument for some sort of residual mental representation in the cells of the brain.
Karl Lashley utiliza los equívocos para demostrar que existe una especie de representación mental residual en las células del cerebro.
The offer was snatched up eagerly, and two weeks later four of them passed a weekend in the mountains, cave-bashing by day and spending their nights at cheap mountain inns where they drank too much saki and talked late into the night in the way of bright young men the world over, the conversation drifting from the Nature of Art, to bawdy double entendre, to plans for the future, to strained
La oferta fue aceptada ansiosamente, y dos semanas después cuatro de ellos pasaron un final de semana en las montañas, explorando cuevas durante el día y pasando las noches en económicos albergues de la montaña en donde bebían demasiado saki y hablaban hasta entrada la noche, como lo hacen todos los jóvenes inteligentes del mundo, pasando la conversación de la Naturaleza al Arte, al doble entendimiento impúdico a planes para el futuro, a equívocos y agudezas, a un haiku improvisado, a juegos bulliciosos, a la política, al sexo, a los recuerdos y al silencio.
So be it then, let me be frank with you: Like everyone else I, too, made jokes, told indecent stories, kissed my companions on the cheeks with exaggerated gestures, spoke in double entendres, innuendos and puns, asked how the young assistant masters were doing, and like everybody else, mercilessly needled our common enemies; and after I really warmed up, I went so far as to roughhouse and kiss men on the neck.
Muy bien, voy a deciros la verdad: como todo el mundo, gastaba bromas, contaba historias indecentes, daba exagerados besos a los amigos, hablaba con dobles sentidos usando alusiones y equívocos, preguntaba por los jóvenes asistentes, criticaba despiadadamente a nuestros enemigos comunes como todos los demás y, una vez lo bastante entusiasmado, llevaba el asunto hasta los juegos de manos y los besos en el cuello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test