Translation for "doted-on" to spanish
Translation examples
But my father has always doted on me.
Pero el mío siempre me había adorado.
“I think our grandfather—his namesake—would have doted on him,” Gabriel replied.
—Creo que nuestro abuelo, de quien ha heredado el nombre, lo habría adorado —respondió Gabriel—.
The older sibling—particularly a male heir—is a little king from birth, doted on by everyone in his world.
El hermano mayor, sobre todo un heredero varón, es un pequeño rey desde su nacimiento, adorado por todos en su mundo.
Surely no baby had ever been doted on more, by every one in the household including her father.
Seguramente ninguna niña había sido jamás más adorada que esta por cada miembro de la familia, incluyendo su padre.
His mother, who never stopped working, had doted on him, though he’d never made any money.
Su madre, que nunca dejaba de trabajar, lo había adorado, aunque nunca había conseguido ganar dinero.
Fidelis took satisfaction in the fact that the dog, doted on by the Kozkas, made his way across the town to visit him.
Fidelis sentía cierta satisfacción de que el animal, adorado por los Kozka, atravesara todo el pueblo para ir a verle.
It was hard for Theo to understand, his parents had adored him and doted on him, his entire life had been comfortable and safe.
A Theo le costaba entenderlo, ya que sus padres le habían adorado y mimado, y toda su vida había sido cómoda y segura.
So was a beautiful girl, scarcely out of adolescence, doted on by hardworking parents to whom the world had never given a break, not one. Dead.
Y había también una hermosa muchacha apenas salida de la adolescencia y adorada por sus padres, trabajadores a los que la vida no había dado ni un solo respiro. También muerta.
People remarked on how he doted on her.
La gente comentaba lo enamorado que estaba de ella.
But a more doting father would be hard to imagine.
Sin embargo, sería difícil imaginar un padre más enamorado de su hijo que él.
Lord, André thought, why do young lovers dote on misery?
—pensó André—, ¿por qué será que los jóvenes enamorados se recrean siempre en el sufrimiento?
I liked being doted on by parishioners; and I loved, absolutely was infatuated with, Myra Narbonne.
me gustaba que los feligreses me adoraran, y me fascinaba, estaba totalmente enamorada de Myra Narbonne.
He missed my darling so much, I don’t think ever a man doted on a woman as him.
Añoraba mucho a mi niña, no creo que nunca un hombre estuviera tan enamorado como él de una mujer.
And of the doting girl who breaks her engagement: Why didn’t she? It’s what we always ask of others’ lives.
O cuando una muchacha enamorada rompe su compromiso: «¿Por qué lo ha dejado?» Solemos formularnos estas preguntas sobre las vidas ajenas.
His wife, pleased with all he does, all he says, visibly dotes on hima rare sight this, in an age of embattled women.
La esposa, complacida con todo lo que él hace, con todo lo que dice, está visiblemente enamorada de él, lo cual no deja de ser un espectáculo llamativo en una época tan llena de mujeres combativas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test