Translation for "dot-dot" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
He read the dot, dot, dot out loud?
¿Leyó lo de punto, punto, punto?
She smiled, comma, turned away, dot-dot... dot.
Ella río, coma, giró, punto-punto... punto.
And all I'm promising is a madcap musical romp. Dot, dot, dot... fun. Dot, dot, dot... good.
Y lo único que yo te prometo es un gran musical punto, punto, punto, divertido, punto, punto, punto, bueno.
...Was that a "B"... dash, dot, dot, dot?
-Tranquilo, tranquilo. -Fue eso una "B"... ¿Raya, punto, punto, punto?
- It's a dot-dot-dot.
- Se trata de un punto-punto-punto.
"You're such a great friend," dot, dot, dot, dot, dot.
Con los puntos. "Eres una gran amiga", punto, punto, punto, punto, punto.
Well, dot dot dot, hello.
Bueno, punto punto punto, hola.
"Only Charlotte," dot, dot, dot.
"Solo a Charlotte, punto, punto, punto".
Oooo, thats—DOT DOT DOT DAAAAAAAASH.
Oye, eso es PUNTO PUNTO PUNTO RAAAYA.
Shots and dots, dots and shots.
Pinchazos y puntos, puntos y pinchazos.
She was only as far as dot dot dot dash dot dash (Hub-by-Turnwise, one mile from the village) when the universe around her vanished with a faint pop.
Ya había llegado a punto punto punto raya punto raya («A kilómetro y medio del pueblo en dirección Eje, gira a la derecha»), cuando el universo que la rodeaba desapareció con un tenue «pop».
There was an old serial named Spy Smasher, and the opening music for each chapter was the beginning of Beethovens Fifth as a huge V appeared on the screen and the morse signal for v appeared under it, dot dot dot dash.
Había un antiguo serial que se llamaba El terror de los espías, y la música del comienzo de cada capítulo era la del principio de la Quinta de Beethoven mientras aparecía una V enorme en la pantalla y la señal de morse para la v aparecía debajo, punto punto punto raya.
Now her life was nothing but dots, dots that would connect in the end to create a magnificent picture — Noah's Ark?
Ahora su vida no era más que puntos, puntos que se unirían y que crearían un cuadro magnífico: ¿el arca de Noé?
And so on, dot-dotting-dash-dippity-spot-spot. One Porsche. Two Porsches. And so forth.
Y así sucesivamente, punto-punto-raya-clic-clic-toque-toque. Un Porsche. Dos Porsches. Etcétera.
The constant stream of dot-dash-dribble-dash-dot-dot never let up as Kevin built his case.
El flujo constante de punto-raya-blablablá-raya-punto-punto no se interrumpió mientras Kevin desgranaba sus argumentos.
“Looking up at the building, we’d be looking for it going left to right.” “Dash, dot, dot, dash, dot, dash,” Bosch repeated.
Mirando desde el suelo, buscaremos de izquierda a derecha. – Raya, punto, punto, raya, punto, raya -repitió Bosch-.
Paul said, “Dash dot dot dot,” and so on. Screwing and unscrewing the bulb, she shed its light and darkness in a not-very-expert, she hoped legible, coded message, for the city to pass on, tap-tapping London, entrusting the metropolis with her information like a vast concrete-and-brick telegraph machine.
Paul dijo: —Raya punto punto punto —y así. Enroscando y desenroscando la bombilla, Marge proyectó su luz y oscuridad en un mensaje codificado, no muy experimentado, aunque legible, esperaba, para que la ciudad lo transmitiera, golpeteando Londres, confiando su información a la metrópolis como si fuera un inmenso telégrafo de hormigón y ladrillo.
Somebody brought Kevin a pad and pencil, and he started to jot down each dot … dash … dippity-dash-ding-dot-dot-dash as it happened.
Alguien le trajo a Kevin un lápiz y un cuaderno y él se puso a anotar todos los puntos… todas las líneas, punto-línea-punto-punto-clic-clic, a medida que llegaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test