Translation for "dorkiness" to spanish
Dorkiness
Translation examples
That was our dorky thing that we did. That was...
Era una tontería que hacíamos nosotros...
That's exactly the kind of dorky thing she would say.
Ese es exactamente el tipo de tonterías que ella diría.
I know this is dorky, but...
Sé que esto es una tontería, pero...
This is dorky...
Esto es una tontería...
I know it sounds super dorky, but we really need it.
Sé que parece una tontería, pero lo necesitamos.
As soon as Janice had sprung the news on me—that Umberto was, in fact, Luciano Salimbeni—I had known that, for all his dorky questions over the phone, pretending to misunderstand everything I told him about Mom’s box, he had been several steps ahead of me all the time.
En cuanto Janice me había comunicado que Umberto era, en realidad, Luciano Salimbeni, había caído en la cuenta de que, a pesar de las tonterías que me había preguntado por teléfono y de haber fingido no enterarse de lo que le contaba del cofre de mamá, me había llevado varios pasos de ventaja todo el tiempo.
Pedaling wildly now, he passed into the strange and dangerous zone of three consecutive Monte Vistas, and inside of each lived an old wop in a dago tee, and sometimes in the creepy trees there were menacing gorillas he took potshots at from bike-back, but not today, he was too busy with revenge to think about monkeys, and then he was out, into the light, coasting into a happier zone of forthright and elephantine Bueno Verdes that sat very honestly with the big open eyes that were their second-story windows, and in his mind as he passed he said hello HELLO to the two elephants and they in turn said to him in kind Dumbo voices hey Cody HEY CODY. THE BLOCK WAS shaped something like South America, and as he took the tight turn that was Cape Horn he looked across The Field to his small yellow house, which was neither Monte Vista nor Bueno Verde, but predated the subdivision and smelled like cat pee and hamburger blood and had recently been christened by Mom’s boyfriend Daryl, that dick, The House of FIRPO, FIRPO being the word Daryl used to describe anything he, Cody, did that was bad or dorky.
Pedaleando frenéticamente ya, pasó por la extraña y peligrosa zona de tres Monte Vistas consecutivas, en cada una de las cuales vivía un viejo italiano con camiseta; y a veces en los espeluznantes árboles había gorilas amenazadores a los que disparaba sin apuntar una vez había pasado, pero hoy no, hoy se encontraba demasiado ocupado con la venganza para pensar en monos, y luego ya estuvo fuera, en la luz, bordeando una zona más feliz de amables y mastodónticos Bueno Verdes que se sentaban sin malicia con sus ojos bien abiertos, unos ojos que eran las ventanas del segundo piso, y en su imaginación cuando pasaba les decía hola ¡¡hola!! a los dos elefantes y ellos a su vez le respondían con unas voces a lo Dumbo eh, Cody, ¡¡eh, Cody!! La manzana tenía una forma parecida a Sudamérica, y al dar la vuelta a lo que era el cabo de Hornos vio al otro lado del Descampado su pequeña casa amarilla, que no era ni Monte Vista ni Bueno Verde, sino que era anterior a la parcelación de la zona y olía a orina de gato y sangre de hamburguesa, y había sido bautizada recientemente por el atontado de Daryl, el novio de su madre, con el nombre de la Casa de FIRPO, y FIRPO era el nombre que Daryl utilizaba para describir cualquier cosa que él, Cody, hiciera que estuviera mal o fuera una tontería.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test