Translation examples
noun
Our domestic doping-control programme conducts over 2,500 tests annually; 75 per cent of these are random and unannounced.
Nuestro programa nacional de control del uso de drogas realiza 2.500 pruebas anualmente, 75% de las cuales se llevan a cabo al azar y sin anuncio previo.
Canada also hopes that other United Nations Member States will reinforce their mutual cooperation in combating doping at the international level.
El Canadá desea igualmente que los demás Estados Miembros de las Naciones Unidas refuercen su cooperación mutua en la lucha contra el uso de drogas en el deporte, a escala internacional.
Such voluntary actions on the part of our States, in close partnership with the Olympic Movement, would affirm our common desire to solve the very serious problem of doping and thus of drugs in general.
Esta acción voluntaria de nuestros Estados, realizada en estrecha asociación con el Movimiento Olímpico, afirmaría nuestro deseo común de resolver el difícil problema del dopaje y, por tanto, el de las drogas.
The government had established a national anti-doping strategic plan for 2011-2015, building on the national drug policy established in 1996.
El Gobierno ha creado un plan estratégico nacional de antidopaje para el período 2011-2015, basado en la política nacional sobre drogas adoptada en 1996.
One of the target areas in national public health policy is reduced use of tobacco and alcohol, a society free from drugs and doping, and a reduction in the harmful effects of excessive gambling.
Entre las metas de la política nacional de salud pública se halla la reducción del consumo de tabaco y alcohol, una sociedad libre de drogas y dopaje, y la disminución de los efectos nocivos de la ludopatía.
It should be based on an increased determination to protect and to preserve a healthy and balanced environment, and to combat doping, drugs and, above all, violence in sport.
Esa cooperación debe apoyarse en una creciente voluntad de protección y preservación de un medio ambiente sano y equilibrado, de lucha contra el dopaje, las drogas y, sobre todo, la violencia en el deporte.
A priority goal of the strategy is for fewer children to be born with damage caused by alcohol, drugs, doping or tobacco.
309. Una de las prioridades de la estrategia es disminuir la cantidad de niños que nacen con daños a causa del alcohol, las drogas, el dopaje o el tabaco.
However, we need to combat such scourges as drugs, doping and HIV/AIDS in order to protect the health and well-being of our young people.
Sin embargo, hay que luchar contra flagelos tales como las drogas, el dopaje y el VIH/SIDA para proteger la salud y el bienestar de nuestros jóvenes.
Canada supports the French message concerning international standardization and harmonization in regard to anti-doping.
El Canadá apoya, pues, el mensaje francés tendiente a la uniformación y armonización de la lucha contra el uso de drogas en el deporte a nivel internacional.
It's dope.
Es una droga
- That's dope.
- Esa es la droga.
Dope runner, right?
- Vende droga, ¿no?
That sounds dope.
esto suena droga.
Don't take dope.
No tomen drogas.
The same dope.
La misma droga.
That's the dope.
Es la droga.
Dope's changed?
- ¿Las drogas han cambiado?
Was that because of the dope?
¿Eso era también por la droga?
That dope was crap.
Esa droga era una mierda.
With doped cigarettes?
¿Con cigarrillos de droga?
The famous LP track still selling in the millions with the „Smoke dope, smoke dope, everybody smoke dope
A la famosa canción que sigue vendiéndose a millones con el coro que dice: «Fumad droga, fumad droga, todos fumad droga».
the dope franchise.
consiguió la franquicia de la droga.
So it wasn't the dope.
Así que no ha sido la droga.
The dope scared him.
La droga lo asustaba.
Chemists and dope peddlers, and if Patchett wanted their dope, he would've stolen it.
Químicos y vendedores de droga, y si Patchett quería esa droga la habría robado.
  "Give me the dope back."
- Devuélveme la droga.
verb
tradition like doping the players?
Tradición como drogar a los jugadores?
He got done for dog doping and fixing races.
Lo arrestaron por drogar perros y arreglar carreras.
Probably gonna have to dope the peckerhead before I deliver him.
Probablemente tenga que drogar a ese cabrón antes de entregarlo.
You're gonna dope me into outer space and bang my brains out.
Me vas a drogar un montón y a machacarme el cerebro.
How he'll use the same masking agent he's been doping the horses with to...
Cómo usará la sustancia que usa para drogar a los caballos para...
Therefore, if doped, we would know, here in Murcia knows everything.
Pues, si se drogara, lo sabríamos, aquí en Murcia se sabe todo.
Doping the dogs was easy.
Drogar a los perros era fácil.
Pretty fast thinkin', doping' up Jayne.
Pensó rápido al drogar a Jayne.
Fine scientist you are, getting squeamish about doping a fish.
Eso creo. Vaya científico estás hecho, lamentando tener que drogar a un pez.
Doping that beast again?
¿Drogar otra vez a esa bestia?
You have a reputation for clothes and dope.
Tenéis fama de vestiros bien y de drogaros sin parar.
My guess is they will dope again just before the next deadline.
Me imagino que se van a drogar un poco antes de que termine el plazo.
Olga and her friend had opened a bottle and stayed long enough for one to dope the other.
Olga y su amigo habían abierto una botella y se habían quedado el tiempo suficiente para que uno drogara al otro.
You had all been having drinks in the library, he had bourbon and water, so there had been opportunity to dope him.
Teniendo en cuenta que todos ustedes estuvieron en la biblioteca, que se sirvieron bebidas y que él bebió whisky con agua, hay que considerar la posibilidad de que alguien le drogara.
No trick at all—Just give the kook a shot of dope while examining him, lug him aboard a 707 and jet him to New Zealand, replenishing the Mickey Finn as needed.
La explicación era sencilla: drogar al individuo mientras se le examina, subirle a bordo de un 707, y volar hacia Nueva Zelanda.
Odell is going to dope that bottle of whisky with LSD tomorrow afternoon, or he thinks he is, and I want to be damn sure you don’t open the drawer to take a look at the usual time.
Odell drogará la botella de whisky con LSD mañana por la tarde. Deseo asegurarme de que no abrirás el cajón para echar un vistazo como de costumbre, a la hora usual.
“The mythos that Anslinger did so much to create back in the thirties (when all the boys who’d been big in Prohibition enforcement were trying to build themselves equal narcotics jobs) when he went to Washington with a couple of veterinary doctors who knew about doping race horses and a satchel of sensational Mexican and Central American newspaper clippings about murders and rapes and such committed by peons supposedly crazed with marijuana.”
El mito que Anslinger hizo tanto por crear allá en los años treinta (entonces todos los polis que habían sido grandes durante la Prohibición intentaban buscarse un trabajo igual en narcóticos), cuando fue a Washington con un par de veterinarios que sabían drogar a caballos de carreras y un saco con recortes sensacionalistas de periódicos mexicanos y centroamericanos sobre asesinatos y violaciones cometidas por peones supuestamente enloquecidos por la marihuana.
noun
You treat her kindly, you nurse her engine, you put silver dope on her wings, and what happens?
La tratas con amabilidad, cuidas su motor, le pones barniz plateado en las alas y, ¿qué pasa?
Gelatinous Stand Coral Dope Truth Renowned Unimportant Lust Grinning Contrivance Notable Beast Specious Axiomatic Somber Fluid
Estrado Gelatinoso Barniz Coral Verdad Universal Lujuria Anodina Artilugio Sonriente Bestia Notable Axiomático Engañoso Fluido Sombrío, etcétera
My father used to take me up to the Great Wen, as he called it, to buy model aircraft kits (more smells: balsa wood, coloured dope, metal knives).
Mi padre me llevaba al Great Wen, como él lo llamaba, a comprar las piezas para maquetas de aviones (más olores: madera de balsa, barniz de colores, cuchillos de metal).
25. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Convention against Doping in Sport, which entered into force on 1 February 2007, has 94 States parties to the Convention as at 1 September 2008 (for additional information on UNESCO activities, see para. 60 below).
Al 1º de septiembre de 2008, el número de Estados partes en la Convención Internacional contra el Dopaje en el Deporte de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), que entró en vigor el 1º de febrero de 2007, ascendía a 94 (para obtener más información sobre las actividades de la UNESCO, véase el párrafo 60 infra).
Other delegations opposed this proposal on the grounds that: (i) the default premise of arbitration is that it is by nature confidential, and that issues of transparency in investor-State arbitration and in anti-doping sports tribunals were not relevant or appropriate analogies to low-value, online disputes; (ii) permitting publication would require a host of complicated supplementary rules, such as protection of confidential information; (iii) the volume of online disputes envisaged under the Rules would render publication impracticable; and (iv) the oversight mechanism referred to by those in support could be fulfilled by the aggregation of statistics and data from ODR providers.
46. Otras delegaciones se opusieron a la propuesta, argumentando que: i) el arbitraje se basaba, por su propia naturaleza, en la confidencialidad, y las cuestiones de transparencia que afectaban a los procedimientos de arbitraje entre inversionistas y Estados y a los tribunales que conocían de causas antidopaje en el mundo deportivo no eran pertinentes ni comparables a los casos de solución por vía informática de controversias relativas a operaciones de escaso valor; ii) permitir la publicación exigiría todo un conjunto de complejas normas complementarias, entre otras cosas sobre la protección de la información confidencial; iii) el volumen de las controversias sometidas a un procedimiento de solución por vía informática conforme al reglamento haría impracticable su publicación; y iv) el mecanismo de supervisión mencionado por quienes apoyaban la propuesta podría lograrse mediante la recopilación de estadísticas y datos de los proveedores de servicios ODR.
The Government's objective is that all parents-to-be receive information, and if necessary counselling, about the damage that alcohol, drugs, doping and tobacco use can cause to the foetus.
El objetivo del Gobierno es que todos los futuros padres reciban la información y, si fuera necesario, asesoramiento, sobre los daños que provocan el alcohol, los estupefacientes, el dopaje y el tabaco a la salud fetal.
The National Institute of Public Health has been instructed to support the information efforts by maternity and pediatric care about the risks of alcohol, drugs, doping and tobacco during pregnancy as well as skills development within the profession.
Se ha encomendado al Instituto Nacional de Salud Pública apoyar las iniciativas de información en el ámbito de la atención maternoinfantil sobre los riesgos del alcohol, los estupefacientes, el dopaje y el tabaco durante el embarazo, y que imparta cursos de capacitación para profesionales.
297. In the Autonomous Community of Madrid a variety of activities have been conducted: early detection of endocrine metabolic diseases; an early detection plan of universal screening for hearing loss in newborns; courses to coordinate interdisciplinary actions and early treatment protocols for children at highest risk; programmes to promote sexual health of adolescents and youth at high social risk; health promotion and prevention activities targeting particularly vulnerable groups (immigrants treated in emergency shelter facilities); preparation and distribution of information booklets for parents about intervention and prevention programmes on child and adolescent health. There have also been media campaigns, brochures and posters for prevention of health problems (anthropozoonosis, pediculosis, childhood accidents, anorexia and bulimia, etc.); campaigns to promote healthy habits (bodily and oral hygiene campaigns, etc.); media, brochures and posters to promote healthy nutrition and school breakfast; and advocacy and support for breastfeeding; a programme on natural diet as an alternative to doping; and a series of talks by specialists in nutrition and dietetics at secondary education institutions.
297. En la Comunidad Autónoma de Madrid se han desarrollado diversas actividades, como la detección precoz de enfermedades endocrinometabólicas; un plan de detección precoz universal de hipoacusias en recién nacidos; la realización de cursos para coordinar actuaciones interdisciplinares y protocolos de atención temprana en niños con mayor riesgo; programas de promoción de la salud sexual de adolescentes y jóvenes en situación de riesgo social elevado; actuaciones de promoción y prevención de la salud dirigida a grupos especialmente vulnerables (inmigrantes atendidos en pisos de acogida de emergencia); la realización y distribución de folletos de información a padres sobre programas de intervención y prevención sobre la salud infantil y adolescente; campañas en medios de comunicación, folletos y carteles para prevención de problemas de salud (antropozoonosis, pediculosis, accidentes infantiles, anorexia y bulimia, etc.); campañas para fomentar hábitos saludables (higiene corporal, limpieza bucal...); campañas en medios de comunicación, folletos y carteles para fomentar una nutrición saludable y el desayuno escolar; y campañas de promoción y apoyo a la lactancia materna; un programa sobre la alimentación natural como alternativa al doping; y ciclos de charlas a cargo de especialistas de nutrición y dietética en los institutos de educación secundaria.
That's live dope.
Eso es información en vivo y en directo.
Well, what's the dope?
Bueno, ¿qué información tenemos?
- Hi, Ferris. What's the dope?
- Hola, Ferris, ¿cual es la información?
Now, here's the dope.
Toma la información.
Okay, here's the dope.
Muy bien, esta es la información.
You've got all the dope.
Usted tiene la información.
Get some more dope on him.
Consigue más información.
- Here's the dope, Captain.
-Aquí está la información, Capitán.
I can't get any dope.
No tengo más información.
You send me all the dope.
Envíame la información.
I’ve got all the dope on her.
Tengo toda la información sobre ella.
The girl had all the dope.
La chica manejaba toda la información.
 "What I want is the real dope.
—Lo que yo quiero es la información real.
‘Let’s get some dope about Mitchell.
Consigamos alguna información sobre Mitchell.
I want the dope right there on my desk.
Quiero toda la información sobre mi escritorio, cuando llegue.
That was before I got the straight dope. You know what?
—Eso fue antes de que me dieran la información correcta. ¿Sabes qué?
‘Give him the dope,’ said the irreverent James Kleek.
—Pásele la información —intervino el irreverente Kleek.
I could buy more dope on the whole lot from Dinah Brand.
–Podría comprarle unas informaciones sobre la banda a Dinah Brand.
I used her back for a blotter and jotted down my vehicle dope.
Utilicé su espalda como apoyo y anoté la información referente a los vehículos.
 "I was just going to ask you to give me a little dope about Bertram's Hotel."
—Sólo deseo que me suministre un poco de información sobre el hotel Bertram's.
One long term objective of the ANDT strategy is "Protecting children against the harmful effects of alcohol, narcotic drugs, doping and tobacco", since actions to protect children from their own or others' harmful use of ANDT make up the basis of health promoting and preventive ANDT efforts.
300. Uno de los objetivos a largo plazo de esta estrategia es la "protección de los niños contra los efectos nocivos del alcohol, los estupefacientes, el dopaje y el tabaco", dado que las acciones para protegerlos del uso nocivo por parte de ellos o de terceros constituyen la base de las iniciativas de prevención y promoción de la salud contra el consumo de estas sustancias.
In December 2010 the Government drew up a cohesive strategy for alcohol, narcotic drugs, doping and tobacco policy (the ANDT strategy).
299. En diciembre de 2010, el Gobierno elaboró una estrategia cohesionada para la política de lucha contra el alcohol, los estupefacientes, el dopaje y el tabaco.
Like narcotic drug use, doping is a gangrene that must be fought energetically and in exemplary fashion in every sporting activity.
Como el uso de estupefacientes, el dopaje es un mal que debe combatirse de forma enérgica y ejemplar en todas las actividades deportivas.
A cohesive strategy for alcohol, narcotic drugs, doping and tobacco policy
Una estrategia cohesionada para la política de lucha contra el alcohol, los estupefacientes, el dopaje y el tabaco
Ten years because of you, you fuckin' dope fiend.
Diez años por causa tuya, tu jodido demonio de estupefacientes.
He's gonna be roped in dope for the foreseeable future.
Será atado en estupefacientes en el futuro próximo.
She murders dope dealers and steals their-- their money.
Asesina traficantes de estupefacientes y les roba su dinero.
You fuckin' dope fiend!
¡Tu jodido demonio de estupefacientes!
It depends on how much dope I've smoked.
Depende de cuanto estupefaciente haya fumado.
Basically it went from, erm, dope, to acid and then all the lads on the estate were having mad turns.
Básicamente fui de, ehm..., los estupefacientes al ácido, y luego, todos los chicos en el vecindario enloquecieron.
Probably the last time Mom smelt dope in his clothes.
Probablemente la última vez que Mamá olió estupefacientes olido en sus ropas.
‘Either that, sir, or it’s dope.
—O chantajista o traficante en estupefacientes, señor.
Now these dope organizations are pretty ruthless.
Pero esas organizaciones de contrabando de estupefacientes son implacables.
If it’s dope, then it’s a case for the Yard.’
Si se trata de estupefacientes, sólo al Yard le corresponde ocuparse de ello.
“You think the exchange—jewels for dope—takes place there?” “Yes.
Un lugar apropiadísimo. —¿Cree usted que el cambio de las joyas por los estupefacientes se hace allí? —Sí.
‘If by any chance there’s a dope gang mixed up in this, it opens up several possibilities.
—Si por casualidad se tratase de un estupefaciente, se nos abren varias posibilidades.
The Chief Constable was inclined to accept the dope smuggling explanation. I couldn’t let it go at that.
El jefe de policía se sentía inclinado a aceptar la explicación del contrabando de estupefacientes, cosa que a mí no me satisfacía.
I must tell Max that he will not be able to leave the Emerald City, and I must inform my husband, Richard, that his favorite daughter is a dope addict and a manager of whores.
Tengo que decirle a Max que no va a poder irse de la Ciudad Esmeralda, y tengo que informar a mi marido, Richard, que su hija favorita es una adicta a los estupefacientes y que está a cargo del control de prostitutas.
Dope Reconnaissance on the boat.
Narcóticos está en el Ferry.
But we're not dope cops, Chad.
Pero no somos de Narcóticos, Chad.
He never touches the dope.
Nunca toca los narcóticos.
Annie, bring up the doped heads.
Annie sube los arpones con el narcotico!
The roses are doped.
En las rosas han echado un narcótico.
Some cat on loan from Dope.
Un recién llegado de Narcóticos.
-Will it be dope stake out? -Oh, yeah.
- ¿Trabajarás en Narcóticos?
This place is dope.
Este lugar es narcótico.
Whats this job about, man? Dope?
¿Qué es lo que tienes, narcóticos?
I’ve got him doped, but I’m so scared, really.
Le he suministrado narcótico, pero tengo miedo, de veras.
Consider what a gentle exit, laced with dope, awaits me.
Piensa en el amable tránsito, jalonado de narcóticos, que me espera.
It was either delayed shock or some kind of dope.
Supuse que era a causa del efecto retardado del shock o de alguna clase de narcótico.
"serve" them: as a sanctioned dope peddler and informant to the fledgling Narcotics Squad.
«servirles»: un camello controlado y un informante para la bisoña sección de Narcóticos.
He hadn’t even woken up, I gather, at that time, from the dope or whatever it was he was given.
Creo que todavía no se había despertado del narcótico o lo que fuera que le echaron en la bebida.
It took me all that time to get up the stairs, because I had to fight the dope all the way.
Necesité todo este tiempo para subir la escalera, porque tenía que luchar constantemente contra el narcótico.
Done on location in the Greek islands, it concerned a gang of nihilistic young Texan dope smugglers.
Rodada en las islas griegas, trataba de un grupo de jóvenes tejanos nihilistas que traficaban con narcóticos.
When the dope took effect he came out, picked up Moran from the floor, and laid him on the bed.
Cuando el narcótico hizo efecto, recogió a Moran del suelo y le echó sobre el lecho.
'Ordinarily, I'd say the same,' Nick agreed, 'so I decided my drink had been doped.'
—En circunstancias normales, diría lo mismo —aceptó Nick—. Así que pensé que me habían puesto narcótico en la bebida.
noun
Also, we note the report's review of anti-doping efforts.
Asimismo, observamos que en el informe se examinan las iniciativas encaminadas a luchar contra el dopaje.
So far the number of international conventions, including those directly or indirectly related to human rights, ratified by the GoSE have reached 104, three of which, namely, the International Convention Against Doping in Sport, Convention for Safeguarding Intangible Cultural Heritage, and Statute of the International Renewable Energy Agency were ratified during the reporting period.
Hasta la fecha, el Gobierno ha ratificado 104 convenciones internacionales, entre ellas algunas relacionadas, directa o indirectamente, con los derechos humanos; tres de ellas, a saber, la Convención Internacional contra el Dopaje en el Deporte, la Convención para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial y los Estatutos de la Agencia Internacional de Energías Renovables, se ratificaron durante el período del informe.
In March 2005, the Director-General of UNESCO sent to all member States his final report on the preparation of an international convention against doping in sport, including a final draft of the convention, to be considered at the thirty-third session of the UNESCO General Conference in October 2005.
En marzo de 2005, el Director General de la UNESCO envió a todos los Estados Miembros su informe final sobre la preparación de una convención internacional contra el dopaje en todas las actividades deportivas, que incluía un proyecto final de la Convención, para su examen en la 33a reunión de la Conferencia General de la UNESCO, que se celebrará en octubre de 2005.
UNESCO reports that as at 1 September 2006 the following countries had ratified, accepted or acceded to the International Convention against Doping in Sport: Australia, Canada, the Cook Islands, Denmark, Iceland, Jamaica, Latvia, Lithuania, Mauritius, Monaco, Nauru, New Zealand, Nigeria, Norway, the Seychelles, Sweden, and the United Kingdom.
La UNESCO informa de que al 1º de septiembre de 2006 había ratificado o aceptado la Convención Internacional contra el Dopaje en el Deporte o se habían adherido a ella, los siguientes países: Australia, Canadá, Dinamarca, Islandia, Islas Cook, Jamaica, Letonia, Lituania, Mauricio, Mónaco, Nauru, Nigeria, Noruega, Nueva Zelandia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Seychelles y Suecia.
My delegation welcomed the entry into force of the International Convention against Doping in Sport on 1 February 2007 and wishes to report that it is already under consideration by the Congress of the Republic for approval.
Mi delegación acoge complacida la entrada en vigor de la Convención Internacional contra el Dopaje en el Deporte el pasado 1° de febrero del año en curso, e informa de que la misma ya se encuentra bajo consideración del Congreso de la República para su debida aprobación.
The report also describes the implementation of other points of resolution 58/5, including the status of the process of drafting an international convention against doping in sport under the aegis of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Además, en el informe se describe la aplicación de otros aspectos de la resolución 58/5, incluida la situación del proceso de redacción de un proyecto de convención internacional contra el dopaje en el deporte, que se lleva a cabo bajo los auspicios de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
Well, the employees at this lab are clearly being very tight-lipped, but the report from the World Anti-Doping Agency goes into great detail describing the alleged activities inside that building.
CNN VISITA EL LABORATORIO SECRETO RUSO Los empleados de este laboratorio no pueden hablar, pero el informe de la Agencia Mundial Antidopaje presenta muchos detalles que describen las supuestas actividades dentro de ese edificio.
It furnishes bookmakers with all the dope for every race.
Informa a los corredores de apuestas para todas las carreras.
The Anti-Doping Agency wants a report by the end of the year, and athletics officials say they'll cooperate.
La Agencia Antidopaje quiere un informe para fin de año, y los funcionarios de deportes dicen que cooperarán.
Got the personal dope on him out of Who's Who.
Me informé del "Quién es Quién".
First real inside dope on the Balkan smashup.
El primer informe real sobre la derrota en las cordilleras de los Balcanes.
And, um... strictly from a keeping-my-job standpoint, it would be so dope if you told him that.
Y estrictamente desde un punto de vista "quiero mantener mi empleo", ¿estaría muy mal que tu se lo informes?
Nothing surprised me, except the dope on Kupferman.
Nada me sorprendió, excepto el informe sobre Kupferman.
It was probably Saul Panzer with the dope on Muir. But it wasn’t;
Probablemente sería Saúl Panzer con el informe de Muir. Pero no era él;
Or Taverner could give you all the inside dope.
O Taverner te puede dar nuestros informes secretos.
"Got the dope on those Nevada cars yet, Paul?" "Just got it," Drake said.
—¿Conseguiste los informes sobre esos coches de Nevada, Paul? —En efecto —contestó Drake—.
Hans figures they're trying to get a read on what you were doing up there, any dope or anything.”
Hans calcula que están intentando leer lo que estuviste haciendo allí, un informe o algo parecido.
We've got quite a bit of dope on the racket he runs, perhaps enough to make it look as though we could start a criminal prosecution.
Además, hemos conseguido una buena ración de informes relativos al timo que él explota, acaso los suficientes para convencerlo de que podemos iniciar una querella criminal contra él.
Maybe you’ve got some inside dope that he can walk on water, or maybe a Russian sub was waiting to pick him up.” “Maybe.”
Tal vez tengan ustedes informes secretos de que puede caminar sobre el agua, o quizá un submarino ruso lo estaba aguardando para recogerlo. —Tal vez.
I’ll show you reports of kids who have killed and are condemned to death because they were sky-high on dope when they decided to see what it was like to burn a man down.
Te mostraré informes de niños que han matado y han sido condenados a muerte porque iban colocados cuando decidieron descubrir cómo era quemar a un hombre.
noun
I just got the dope.
Tengo el dato.
"I'm sorry we quarreled," he said. But he still had not gotten any dope out of her.
—Lamento que nos hayamos peleado —dijo él. Pero todavía no había obtenido de ella ningún dato.
The only reason why I was giving Solly all this dope was because there were very few big names in Hollywood that he didn't know.
El único motivo por el que daba este dato a Solly era porque había pocos nombres importantes en Hollywood que él no conociera.
noun
Don't be a dope.
No sea memo.
He means mines, dope!
- ¡Se refiere a las minas, memo!
Of course I can, you dope.
Claro que puedo, memo.
What a dope like soap on a rope
Qué memo, casi me quemo
We've this dentist dope bringing in gear under the radar and we're all laughing.
El memo del dentista nos trasporta el material fuera del radar y tan felices.
I just want lots of witnesses for when that dope accidently falls head first from the balcony.
Quiero que haya muchos testigos para cuando ese memo se caiga de cabeza por el balcón.
Sometimes Kip wanted to kiss the big dope.
A veces Kip quería besar al gran memo.
He thought Lemnitzer was a dope.
Pensaba que Lemnitzer era un mastuerzo.
- You're a dope.
- Eres un mastuerzo.
He knows he's being doped.
Sabe que se le ha querido narcotizar.
But how was he to dope Gina?
¿Pero cómo haría para narcotizar a Gina?
How was he going to dope Amando?
¿De qué manera iba a narcotizar a Amando?
The other had succeeded in doping Sirius enough to make him no longer dangerous;
El otro había logrado al fin narcotizar a Sirio, pero huyó también detrás de su compañero.
Go ahead. We want to know how you will dope Amando, Marvin and the girl.
—Adelante. Queremos saber cómo vas a narcotizar a Amando, a Marvin y a la chica.
Now, he had problems to solve: how to dope Marvin, Amando and Gina. This was the priority problem.
Ahora tenía que resolver algunos problemas. Cómo narcotizar a Marvin, a Amando y a Gina, era el problema prioritario.
So, Saturday morning you come here and convince me you can handle the dogs, neutralise the fence and dope the drinks.
Así que el sábado por la mañana vienes aquí y me convences de que puedes manejar a los perros, neutralizar el cerco y narcotizar las bebidas.
  He quit drinking.   He quit taking dope, dumped the trunk.
Dejó de beber. Dejó de usar drogas, tiró el baúl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test