Translation for "doomed" to spanish
Doomed
adjective
Translation examples
adjective
There is no doubt that these attempts are doomed to fail.
Sin dudas, esos intentos están condenados al fracaso.
Without Bulgaria the sanctions will be doomed to failure.
Sin Bulgaria, las sanciones estarían condenadas al fracaso.
Piecemeal approaches are doomed to fail.
Los enfoques fragmentados están condenados al fracaso.
:: "The Zionist regime is doomed."
:: "El régimen sionista está condenado al fracaso."
It is therefore doomed to failure.
Por consiguiente dicho intento está condenado al fracaso.
The pretext of security zones is doomed to failure.
El pretexto de las zonas de seguridad está condenado al fracaso.
We are doomed to persist and to persevere, if you will.
Digamos más bien que estamos condenados a persistir y a perseverar.
Partition is doomed to failure.
La partición está condenada al fracaso.
Such attempts are doomed to failure.
Esos intentos están condenados al fracaso.
We are otherwise doomed to failure.
De otra forma, estamos condenados al fracaso.
Frontios is doomed!
¡Frontios está condenado!
We're doomed!
¡Estamos condenados! ¡No!
America's doomed.
America está condenada.
Who's doomed?
¿Quién está condenado?
He's doomed...
¡Él está condenado ...
You're doomed!
Usted está condenado!
Doomed? Of course thou art not doomed.
—¿Condenado? Por supuesto que no estáis condenado.
Without the testing he was doomed as Alia was doomed. And
Sin la prueba estaba condenado, como Alia estaba condenada.
I am doomed to join those already doomed.
Estoy condenado a unirme con aquellos que ya han sido condenados.
“That we are doomed?”
¿Que estamos condenados?
But they were not doomed.
Pero no estaban condenados.
He considered Fat not just potentially doomed but doomed in fact.
No lo creía potencialmente condenado, sino condenado de hecho.
He was no longer doomed!
¡Ya no estaba condenado !
adjective
It was also the way out of a discriminatory, unwarranted and selective exercise targeted on Cuba that consecrated the imperial will to dictate a kind of international law where the powerful and wealthy judge and we, the poor, are doomed to sit on the defendants' bench.
Fue también la salida de un ejercicio selectivo, discriminatorio e injustificado que, en la figura de Cuba, consagraba la voluntad imperial de dictar un derecho internacional en el que los poderosos y los ricos juzgan y los pobres somos predestinados al banquillo de los acusados.
Why am I doomed... to be left.
¿Por qué estoy predestinado a que me dejen?
You think you have a doomed love.
Creen que tienen un amor predestinado.
My mother used to say: "He's a stalker", he's doomed, he's an eternal prisoner!
Mi madre solía decir: "Es un stalker,... ..Está predestinado al fracaso, ¡será un eterno prisionero! ..
The Fry you murdered was doomed anyway.
El Fry al que asesinaste estaba predestinado después de todo.
Doomed to be rejected. Do you understand?
Por qué estoy predestinado a que me dejen, al rechazo. ¿Entiendes?
This experiment with the coloreds is doomed to failure.
Este experimento con los negros está predestinado al fracaso.
Doomed to be rejected.
Predestinado a que me rechacen.
It's not doomed.
No está predestinado.
Doomed to feeling good for the rest of your life.
Está predestinada a sentirse bien por el resto de su vida.
Here, when the time code duplicates a living thing, the copy is always doomed.
Cuando el código de tiempo duplica una criatura viviente, la copia está predestinada a morir.
This is why you are doomed.
Por eso están predestinados.
The doomed Hummingbird: a legend of our times.
El Colibrí predestinado: una leyenda contemporánea.
“This girl is doomed, having two scientists as parents.”
—Esta niña, con unos padres científicos, está predestinada.
“I thought we were doomed, Nan.”
—Creía que estábamos fatalmente predestinadas, Nan.
They were not doomed by their shabby apartment buildings.
No estaban predestinadas por los ruinosos edificios de apartamentos donde vivían.
then he asserts that the doom of Thebes was predestined.
y luego afirma que Tebas estaba predestinada a su suerte.
Hindsight gave their photographs a uniformly doomed quality.
En sus fotografías se advertían rasgos comunes que los habían predestinado.
She was doomed to radiate infinitely more than she intended.
Estaba predestinada a brillar y resplandecer mucho más de lo que se había propuesto.
An honest politician is either a hypocrite--or he is doomed.
Un político honesto o bien es un hipócrita… o está predestinado a la destrucción.
Not you not anyone may fault my courage in this doomed undertaking!
¡Ni tú ni nadie podéis dudar de mi valor en esta predestinada empresa!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test