Translation for "dominance is" to spanish
Translation examples
MARKET DOMINANCE AND MARKET POWER
DOMINIO DE MERCADO Y PODER DE MERCADO
A. The emerging dominance by the South
A. El dominio emergente del Sur
This will generate a hierarchy of domination.
Esto hará que se establezca una jerarquía de dominio.
We did not give up the domination of people to gain domination of markets.
No abandonamos el dominio de un pueblo para ganar el dominio de mercados.
(I) The Abuse of Market Domination
I) Dominio abusivo del mercado
Alien domination or occupation
Dominio extranjero u ocupación militar
Business concentration or market dominance
Concentración de empresas o dominio del mercado;
A. Creditor dominance
A. Dominio de los acreedores
- market dominance (identification and abuses);
- dominio del mercado (identificación y abusos);
Foreign domination is foreign domination.
El dominio extranjero es dominio extranjero.
They fight for dominance.
Ellos luchan por el dominio.
It is about dominance.
Se trata de dominio.
. . . for further domination.
—… extender nuestro dominio.
Dominance, for example;
Dominio, por ejemplo;
Domination, identity.
Dominio e identidad.
Regional dominance.
El dominio regional.
Authority without domination?
¿Autoridad sin dominio?
The poem equates killing and sex: as in Faust, domination of nature is domination of woman.
El poema equipara la muerte con el sexo: como en Fausto, el dominio de la naturaleza es el dominio de la mujer.
Act XXI of 1993 amended the Civil Code and curtailed the father's and the husband's undisputed dominance over the family.
La Ley XXI de 1993 enmendó el Código Civil y redujo la dominancia indiscutida del padre y del esposo en la familia.
Despite the dominance of women at these levels, they continue to be underrepresented at nonheadquarters locations where there are nearly three times the number of posts but almost half the proportion of women (35.9 per cent).
A pesar de su dominancia en esas categorías, las mujeres siguen estando insuficientemente representadas en los lugares de servicio fuera de la sede, donde se encuentra casi tres veces el número de puestos pero prácticamente la mitad de la proporción de mujeres (35,9%).
3. The problem which continues to persist in the region is exacerbated by the dominance of weapons, small arms, and continuous re—supply of military hardware.
3. El problema que sigue persistiendo en la región se ve exacerbado por la dominancia de armamento, armas pequeñas y por el suministro continuo de material militar pesado.
The article further noted that at the local level there is a lack of dominance or even a strong presence by female artistes in the music industry.
En el artículo se expresa también que a nivel local hay una falta de dominancia, o incluso una fuerte presencia de artistas mujeres en la industria musical.
To address the root causes of violence against women and girls, the processes of social construction of gender, especially the socialization of boys into masculinities of dominance and violence, should be addressed in school curricula and in the media.
Para hacer frente a las causas fundamentales de la violencia contra las mujeres y las niñas deben examinarse los procesos de construcción social del género, especialmente la socialización de los niños que inculca rasgos masculinos de dominancia y violencia, como parte de los programas de estudio y en los medios de comunicación.
Despite progress, however, male dominance remained entrenched.
Con todo, pese a los progresos, la dominancia masculina sigue firmemente arraigada.
Unequal representation is perhaps best illustrated by the contrast between the powerlessness of the poor and the dominance of the elite in the formulation of laws and regulations.
La mejor ilustración de una representación desigual es tal vez el contraste entre la impotencia de los pobres y la dominancia de la élite en la formulación de leyes y reglamentaciones.
In fact, the Committee was interested in ensuring that such domination was avoided in Cameroon and that the rights of indigenous peoples were protected under international law.
De hecho, el Comité desea garantizar que se evite esa dominancia en el Camerún y que se protejan los derechos de los pueblos indígenas de conformidad con el derecho internacional.
The dominance of mainstream cultures invading and eroding ethnic cultures would be sizeably reduced and help the global community to have a more diverse input in today's polarized world.
La dominancia de las culturas mayoritarias, que invaden y debilitan a las culturas étnicas, se reduciría considerablemente y aumentaría la diversidad de las aportaciones a la comunidad mundial, que en la actualidad está muy polarizada.
:: Initiating and continuing conversations about the systemic and structural drivers of inequality -- patriarchy, hierarchy, dominance, power and control -- and encouraging and supporting the development of innovative systems to address dysfunctional systems;
:: Iniciando y manteniendo conversaciones sobre los factores sistémicos y estructurales de la desigualdad -- patriarcado, jerarquía, dominancia, poder y control -- y alentando y apoyando el desarrollo de sistemas innovadores para hacer frente a los sistemas disfuncionales;
Is she asserting her dominance?
¿Está afirmando su dominancia?
In the realm of grooming, of chatter, of dominance conflicts.
El reino del aprendizaje, de la cháchara, de los conflictos de dominancia.
Perhaps at this late date, dominance is of slight importance.
Quizá en este tiempo terminal la dominancia sea poco importante.
And to save her new friend from a blatant instance of male domineering.
Y para salvar a su nueva amiga de un evidente despliegue de dominancia masculina.
That was when the male lions asserted their dominance—they ate their fill before the lionesses were allowed to eat their share.
Era entonces cuando los leones macho reafirmaban su dominancia: comían hasta saciarse antes de permitir a las leonas devorar su parte.
or was it the dominant effect of his eyelashes, long and dense enough to be the envy of any woman and to be considered highly suspect by any man?
o era efecto de la dominancia de sus pestañas, largas y demasiado tupidas para no ser envidiadas por casi cualquier mujer y receladas por casi cualquier varón.
Establishing dominance—or even much continuity—across that gaping infinity of Night was something that seemed possible only from the provincially narrow viewpoint imposed by looking up from the bottom of a gravity well.
Establecer dominancia —o siquiera continuidad— en la abrumadora infinidad de la noche sólo parecía posible desde el estrecho punto de vista provincial del fondo de un pozo de gravedad.
A quick sideways thrust could cut a throat or put out an eye, so it could go from a dominance fight to a deadly quarrel at any instant, and almost every bull rhino was scarred around his head.
Cualquiera de aquellos golpes era lo bastante fuerte como para rebanar un pescuezo o sacar un ojo, de manera que los duelos podían pasar de lucha por la dominancia a combate a muerte en un mero instante y casi todos los machos jóvenes tenían la cabeza cubierta de cicatrices.
It was so successful that he made several more just like it for friends, and I do not know where all his copies might be found today (for example, I was once astonished to find, in the upstairs barroom of the Brussels restaurant Le Paon Royal, what appeared to be a copy by my grandfather of De Hondecoeter’s Poultry Yard with a White Peacock, an allegorical painting about the dominance of evil in the world that once inspired me to write an entire book; how it found its way there is a mystery to me;
Debido al enorme éxito, tuvo que repetirla varias veces para su círculo de amigos, de modo que no sé exactamente cuántas copias hay ni dónde podrían estar. En el comedor de la primera planta de Le Paon Royal, un restaurante de Bruselas, encontré por ejemplo una vez, para mi enorme sorpresa, una copia que tenía que ser suya de El pavo real blanco, de Melchior de Hondecoeter, una alegoría sobre la dominancia del mal en el mundo que había sido mi fuente de inspiración para un libro entero. No llegué a descubrir cómo había ido a parar allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test