Translation for "domestic" to spanish
Domestic
noun
Translation examples
adjective
Domestic taxation and the mobilization of domestic resources
La fiscalidad nacional y la movilización de recursos nacionales
Such instruments took precedence over domestic laws in the domestic legal order.
Por lo demás, estos últimos tienen precedencia sobre las leyes nacionales en el ordenamiento jurídico nacional.
Primarily a domestic issue that is managed according to domestic procedures
Se trata fundamentalmente de un problema nacional que se gestiona aplicando los procedimientos nacionales;
Domestic and international telecommunications and domestic broadcasting
Telecomunicaciones nacionales e internacionales y radiodifusión nacional
Entrusted domestic broadcasting/Entrusted domestic and overseas broadcasting.
Radiodifusión nacional/Radiodifusión nacional y para el extranjero.
(e) [Result of domestic verification of domestically funded autonomous actions.]]
e) [El resultado de la verificación a nivel nacional de las medidas autónomas adoptadas con financiación nacional.]]
(d) Domestic verification of mitigation actions undertaken with domestic resources; and
d) La verificación nacional de las medidas de mitigación llevadas a cabo con recursos nacionales; y
Imported or domestic?
¿Importada o Nacional?
Domestic and international?
¿Nacionales e internacionales?
This is domestic.
Eso es nacional!
the domestic agenda.
los temas nacionales.
Domestic or imported?
¿Nacional o extranjera?
Domestic and worldwide:
Nacionales y mundiales:
Domestic or international?
¿Nacionales o internacionales?
International and domestic?
¿Internacional y nacional?
foreign and domestic.
"extranjeros y nacionales."
The domestic terrorists?
¿Los terroristas nacionales?
 "Domestic champagne,"
—Champagne nacional —comenté.
The champagne was domestic and flat.
El champán era nacional e insípido.
A Domestic Security officer.
Agente de Seguridad Nacional.
Turner said, ‘Domestic.’
Nacional —respondió Turner.
Domestic. What Domestic doesn’t know the Rest of the World won’t be shagged to find out.’
– Nacional. Lo que el nacional no sabe, tres cojones le importa saberlo al resto del mundo.
Unlimited long, domestic.
Larga distancia nacional ilimitada.
(a) Adopt specific legislation on domestic violence, and that it provide a definition of domestic violence and consider domestic violence as a criminal offence;
a) Adopte legislación específica sobre la violencia doméstica, establezca una definición de violencia doméstica y tipifique la violencia doméstica como un delito penal;
B. Manifestations of domestic servitude and domestic slavery
B. Manifestaciones de servidumbre doméstica y esclavitud doméstica
Wild or domestic?
¿Salvaje o doméstico?
- or domestic partnerships...
- ...o sociedades domésticas...
All charmingly domestic.
¡Vieja sabiduría doméstica!
A domestic accident.
Un accidente doméstico.
It's domestic violence.
Es violencia doméstica.
Domestic interior, domestic exterior and professional.
Doméstica interior, doméstica exterior y profesional.
Any domestic animals?
¿Algún animal doméstico?
Jesus, domestic violence!
Jesús ¡Violencia doméstica!
Drugs, domestic abuse.
Drogas, violencia doméstica.
- These domestic problems...
- Estos problemas domésticos...
Domestic dispute.
Disputa doméstica.
The domestic terror?
¿Ese terror doméstico?
A domestic dispute?
¿Una riña doméstica?
Domestic terrorism.
Terrorismo doméstico.
She is responsible for the domestics,
– ¡Ella es responsable de los domésticos!
But those are domestic squabbles.
Pero todo son asuntos domésticos.
adjective
GROSS DOMESTIC PRODUCT
Producto interior bruto
(a) Generation of domestic savings
a) Generación de ahorro interior;
Gross domestic producta
Producto interior brutoa
The film made 57 million domestic.
El film hizo 57 millones en el mercado interior.
Even the domestic rhetoric is war like.
¡Todo en nuestra política interior invoca la idea de la guerra!
By population or gross domestic product?
¿Por población o por producto interior bruto?
But we're way ahead on most domestic issues.
Pero nuestra ventaja es en cuestiones de interior.
we're going to beat him on domestic issues;
vamos a ganarle en interior;
I don't stay indoors too much, not in a domesticated house.
No me quedo mucho en casas del interior.
Sunday he's taking an oath to ensure domestic tranquility.
El domingo, jura asegurar la paz interior.
Overseas or domestic?
¿Al extranjero o al interior?
"Nothing to tell," Kenner said. "Domestic terrorism makes domestic agencies uncomfortable.
–No hay nada que decir -respondió Kenner-. El terrorismo interior incomoda a las agencias interiores.
"No." "Does odd jobs for Domestic Contacts.
—No. —Hace trabajos ocasionales para Contactos Interiores.
Title’s a mouthful: plenipotentiary for domestic stability.
Tiene un título impronunciable: plenipotenciario por la Estabilidad Interior.
This is not a domestic matter for the justice Department, Sam.
– No es un asunto interior de competencia del Departamento de Justicia, Sam.
Domestic Contacts asks me to talk to the boy.
Contactos Interiores me pidió que hablara con el chico.
"So you do domestic terrorism?" "Sometimes."
–¿Te dedicas, pues, al terrorismo interior? –A veces.
And you can keep your domestic sales there.
Y puedes quedarte con el comercio interior, como hasta ahora.
adjective
72. At 0300, an armed terrorist group set up 10 domestically manufactured rockets on the northern side of the village of Nayir, pointing at Nabal, and fired 2 of them.
A las 3.00 horas, un grupo terrorista armado colocó 10 cohetes de fabricación casera en la parte norte de la aldea de Nayir, apuntando a Nabal, y disparó dos de ellos.
Nubul and Zahra were targeted by domestic-made rockets on 9 July causing an unspecified number of casualties.
El 9 de julio hubo ataques con cohetes de fabricación casera contra Nabul y Zahra, que provocaron un número indeterminado de bajas.
Income-conservation activities aimed at more effective utilization of domestic resources included training for women in the maintenance and repair of sewing and knitting machines, many of which were used in cottage industries and at production units in the women's programme centres.
Entre las actividades de conservación de ingresos, destinadas a utilizar más eficazmente los recursos internos, figuraba la capacitación de mujeres en el mantenimiento y reparación de máquinas de coser y de tejer, muchas de las cuales se utilizaban en las industrias caseras y en dependencias de producción en los centros de programas para la mujer.
Moreover, high levels of manufacture in Mexico, along with an increase in the number of domestic manufacturing operations, combined to make methamphetamine readily available throughout the United States.
Por otra parte, al elevado volumen de fabricación registrado en México se vino a añadir el aumento del número de operaciones de fabricación casera, lo que hizo que se pudiera conseguir fácilmente metanfetamina a lo largo y a lo ancho del territorio de los Estados Unidos.
4. Establishment of a local domestic soap production unit;
4. Creación de una unidad local de producción de jabón casero;
Passionate or domestic?
¿Apasionada o casera?
Not that cheap domestic crap.
No esa porquería casera.
I'm a domestic guy.
Soy un hombre muy casero.
Again domestic nylon.
Otra vez nylon casero.
- It's so nice to be domesticated.
- Me gusta la vida casera.
Domestic beer or bud?
¿Cerveza casera o Bud?
A domestic argument or somethin'.
Una discusión casera o algo así.
- Yes, she's here being very domestic. - Hi.
-Sí, está muy casera.
The same kitchen. GA Domestic.
El mismo camión. "Comida casera GA".
Here were domestic oceans
Aquí había un mar casero
This was no tame domestic space.
Aquel no era un espacio casero y domesticado.
YU: Very domestic, very considerate.
Yu.-Muy casera y muy considerada.
And she loathed the domestic, the possessive; the maternal.
Y ella odiaba lo casero, lo posesivo; lo maternal.
Her rescuer was the common domestic cold.
Su salvador fue el catarro casero común.
It began mundanely. A domestic day.
Empezó de manera rutinaria. Un día casero.
What a domestic and regular gentleman! A real machine;
¡Un hombre casero y arreglado! ¡Una verdadera maquina!
That domestic article, that symbol of home!
¡Aquel objeto tan casero, aquel símbolo del hogar!
She explained, “I’m not domesticated, but I am the oldest of seven kids.
—No soy casera, pero soy la mayor de siete hermanos.
I yearned for something as normal and domestic as a note on the refrigerator.
Ansiaba algo tan normal y casero como una nota en la nevera.
adjective
Some countries had domestic strife.
Algunos países sufrían luchas intestinas.
50. Owing to its extent, the phenomenon of displacement is one of the most serious humanitarian problems facing Colombia as a result of the domestic armed conflict.
50. Por su dimensión, este fenómeno es uno de los más graves problemas humanitarios en Colombia a raíz del conflicto armado intestino.
4. Many of the documents we have signed since 3 September 1992 are the result of difficult compromises and forced concessions by Georgia, which is severely affected by the internal conflicts and other domestic disorders.
Muchos instrumentos que firmamos después del 3 de septiembre de 1992 son el resultado de complejas transacciones y concesiones forzadas por parte de una Georgia gravemente enferma de querellas intestinas y trifulcas internas.
He escapes and will send us in exchange for his royal person foreign and domestic war that will last for years.
Se escapa para enviarnos a cambio de su real persona una guerra extranjera e intestina que durará años.
The government arsenals possess very potent toxins, as a weapon of domestic war.
En sus arsenales, el gobierno posee toxinas muy potentes que utiliza como armas en la guerra intestina.
His government is shaky, he has to cope with domestic infighting, with the strength of the Arabs and their petrodollars, with Russian pressure, and with Washington.
Su gobierno no es muy sólido, tiene que hacer frente a las luchas intestinas, a la fuerza de los árabes, a sus petrodólares, a la presión rusa y a Washington.
many had been linked to al-Qaeda and other fundamentalist Islamic groups but just as many had involved domestic terrorism-a threat he himself felt was being largely ignored by authorities in this country.)
Otras tantas, sin embargo, estaban relacionadas con el terrorismo intestino, una amenaza a la que, a su modo de ver, las autoridades del país no prestaban la debida consideración).
So it is a language full of the growls of the stomach and the wind in the bowels of hearty existence, the bellows of the lungs, the hiss of the windpipe, the cries of command that one issues to domesticated animals, even the roar that stirs in the throat at the sight of blood.
Por tanto es una lengua llena de los gruñidos del estómago y los gases en los intestinos de la vida bullanguera, los mugidos de los pulmones, los silbidos de la tráquea, los gritos de mando que se lanzan a animales domesticados y hasta el rugido que brota en la garganta ante la visión de la sangre.
Under the close supervision of four of the five Scandinavian nations—Iceland, with its own domestic unrest, stayed outside the group—several of the most bitterly fought wars were in, however brief, remission.
Con todo, también habían ocurrido cosas buenas, y así, bajo la estrecha supervisión de cuatro de las cinco naciones que conformaban la región escandinava (Islandia, que debía hacer frente a sus propios disturbios intestinos, había quedado fuera del grupo), habían entrado en fase de remisión, cuando menos momentáneamente, algunos de los conflictos más furiosos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test