Translation for "dogged" to spanish
Dogged
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
However, along with these common interests, the following point must be made clear: A democratic country like Israel cannot accept a precondition to beginning the talks that requires a prior acceptance of the final outcome as dictated by the extreme and dogged formulas of the opposing side.
No obstante, junto con estos intereses comunes, debe ponerse en claro lo siguiente: un país democrático como Israel no puede aceptar una precondición para comenzar las negociaciones que requiera la aceptación previa del resultado final dictado por las fórmulas extremas y obstinadas de la parte opuesta.
Attempts by African delegations to secure the adoption by consensus of a resolution calling for the establishment of a diversification fund for African commodities within the framework of the implementation of the UN-NADAF chapter dealing with support for the diversification of African economies have encountered a dogged, unjustified and somewhat contemptuous refusal on the part of certain delegations of members of the Organisation for Economic Cooperation and Development.
Las tentativas de las delegaciones africanas de hacer aprobar por consenso una resolución pidiendo la creación de un fondo de diversificación para los productos básicos africanos, en el marco de la aplicación del capítulo del Nuevo Programa relativo al apoyo y la diversificación de las economías africanas, encontraron un rechazo obstinado, injustificado y un poco despreciativo de ciertas delegaciones de países miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
Under that resolution, a nuclear-weapon-free zone could be created in the Middle East were it not for the intransigence and dogged refusal of Israel to adhere to the NPT and to submit its nuclear programmes and facilities to the global monitoring regime of the International Atomic Energy Agency.
En virtud de dicha resolución se podría crear una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio, si no fuera por la intransigencia y la negativa obstinada de Israel a firmar el TNP y someter sus programas e instalaciones nucleares al régimen de supervisión mundial del Organismo Internacional de Energía Atómica.
The persistent establishment of Israeli settlements are a significant and central reason for the aggressive posture and actions of the Israeli occupation forces and the dogged resistance of the Palestinian people. It was a major reason for the derailment of the Oslo peace process.
La construcción persistente de asentamientos israelíes es un motivo importante y central de la postura y actividades agresivas de las fuerzas ocupantes israelíes y de la obstinada resistencia por parte del pueblo palestino, además de ser una de las principales causas del descarrilamiento del proceso de paz de Oslo.
We must note, in that regard, that the dogged resistance to progress that Israel has demonstrated in the past year has coincided with the Arab Spring, in which various countries have witnessed the uprising of significant numbers of their people who are united in their demand for political change, better governance and social justice.
Cabe observar al respecto que la obstinada resistencia a avanzar que ha mostrado Israel durante el último año ha coincidido con la Primavera Árabe, en la que varios países han sido testigos de la revuelta de una buena parte de su población, unida en su reivindicación de un cambio político, una mejor gobernabilidad y justicia social.
Unfortunately, there is a much murkier dimension behind its dogged attempts at limiting or interfering with Eritrea's sovereign rights.
Por desgracia, hay una dimensión mucho más oscura detrás de los intentos obstinados de limitar o menoscabar los derechos soberanos de Eritrea.
The United States remains unchanged in its dogged position as regards the peace proposals of the Democratic People's Republic of Korea; the United States position is that the conclusion of a peace treaty is premature and the ceasefire regime is to be maintained.
Los Estados Unidos no han cambiado su postura obstinada en lo que respecta a las propuestas de paz de la República Popular Democrática de Corea; la postura de los Estados Unidos es que la conclusión de un tratado de paz es prematura y hay que mantener el régimen de alto el fuego.
We are not "greedy" but we are dogged and persistent in our belief in the self-evident justness of our cause.
No somos "ambiciosos", pero sí obstinados y persistentes en nuestro convencimiento de la patente justicia de nuestra causa.
Israel's dogged policy of construction of settlements constitutes a flagrant violation of resolutions of the General Assembly and the Security Council, particularly Security Council resolutions 242 (1967), 252 (1968) and 338 (1973), which clearly affirm, among other things, the inadmissibility of the acquisition of territory by force, and consider all actions and measures by Israel to change the legal status of Jerusalem as illegal and invalid.
La obstinada política de Israel de construir asentamientos constituye una patente violación de las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, particularmente las resoluciones 242 (1967), 252 (1968) y 338 (1973) del Consejo, que, entre otras cosas, afirman con claridad la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza y consideran que todos los actos y medidas de Israel para modificar el estatuto jurídico de Jerusalén son nulos e írritos.
Despite my dogged piety, no great revelation came.
A pesar de mi obstinada piedad, no ha llegado ninguna gran revelación.
He was as dogged as I am, I'm afraid.
Me temo que era tan obstinado como yo.
in any language, so that makes me pretty dogged.
en cualquier lenguaje, así que eso me hace bastante obstinada.
No, I believe the brother said "dogged," as in determined.
No, el hermano dijo "emperrado", con el significado de obstinado.
With dogged persistence you schemed for the prize.
Con obstinada astucia trataste de obtenerlo
Karnas is a dogged strategist, not a brilliant one.
Karnas es un estratega obstinado. No es brillante.
I'm dogged in my pursuit of this.
Soy obstinada en mi búsqueda.
He's old school, dogged. - I mean, ask yourself this, right?
- Vieja escuela, obstinado.
About your dogged desire to bring back Kol Mikaelson?
¿Sobre tu obstinado deseo de traer de vuelta a Kol Mikaelson?
That dogged, brilliant bitch.
Esa obstinada y brillante perra.
Yet, I will admit, He is dogged.
Pero reconoceré que es obstinado.
There was something hard and dogged about him.
Había algo duro y obstinado en él.
His voice was hoarse and dogged.
Su voz era ronca y obstinada.
Eric was dogged in her defense.
—Eric era obstinado en su defensa.
= Foreigners can be dogged.
=Los extranjeros pueden ser obstinados.
Dogged Derfel,’ he teased me.
Obstinado Derfel -bromeó-.
Never.” “Obstinate old dog, isn’t he?”
Nunca. —Un viejo obstinado, ¿no?
But still her dogged pride held its own.
A pesar de todo, conservaba su orgullo obstinado.
adjective
I took to pelting the dauntless creatures with sticks and clogs, but Tulip instantly flew off to retrieve them and returned with sundry dogs clinging to her bottom.
Comencé a arrojar ramas y cascotes a las tercas criaturas, pero Tulip volaba al instante a recuperarlos y regresaba con varios perros pegados al trasero.
Inside, I swear to God, they are all driven, stubborn, selfish, and as competitive as a pack of street dogs.
Juro que por dentro todos son tan ambiciosos, tercos, egoístas, y tan competitivos como una manada de perros.
You're nothing if not dogged.
No es mas que un terco.
Well, maybe an old dog can learn a new trick or 2.
Bien, tal vez el viejo terco pueda por fin cambiar su manera de hacer las cosas.
Even if I remove Dean from the playing field, we're still left with you, loyal, dogged Sam, who I suspect will never rest until he sets his brother free -- will never rest until his brother is free of the Mark,
Incluso si quito a Dean del campo de juego, nos quedamos contigo, leal y terco Sam, de quien sospecho que nunca descansará hasta que libere a su hermano... nunca descansará hasta que libere a su hermano de la Marca,
David... if I have an obstinate dog or horse to deal with, what do you think I do?
David... Si tengo que adiestrar a un perro o a un caballo terco. ¿qué crees que hago?
“You’re dogged. I like that: dogged but fair.
—Es usted muy terco. Me gusta eso: terco pero justo.
He was dogged and unrepentant.
Se mostraba terco y no se arrepentía de nada.
Lancelot began to have a dogged look.
Lanzarote se mostró más terco.
You're a very willful dog, you know.
–Eres un perro muy terco, ¿lo sabías?
For dogged persistence, if you like.
—Por su terca persistencia, si quiere.
Sims’ manner was now dogged and stubborn.
El ademán de Sims había sido terco y concluyente.
It was like trying to teach a bright but willful dog.
Era como intentar enseñar a un perro inteligente pero terco.
Now he was neither dogged nor fierce nor desperate to look at.
Ya no parecía desesperado, ni terco, ni furioso.
“She was,” the woman said in the same dogged monotone.
—Sí, se lo estaba buscando —insistió la mujer con la misma terca monotonía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test