Translation for "documents written" to spanish
Documents written
Translation examples
For example, a signature might attest to the intent of a party to be bound by the content of a signed contract, to endorse authorship of a text, to associate itself with the content of a document written by someone else or to show when and at what time a person had been at a given place.
Por ejemplo, una firma podía certificar la intención de una parte de quedar obligada por el contenido de un contrato firmado, de endosar la autoría de un texto, de adherirse al contenido de un documento escrito por otra persona o de demostrar cuándo y en qué momento una persona había estado en un determinado lugar.
It is alleged that while in detention they were made to sign documents written in Turkish acknowledging that they had entered Turkey from Greece.
Se alegó que durante la detención se les habría obligado a firmar documentos escritos en turco en los que aceptaban que habían ingresado a Turquía a través de Grecia.
In the Office of the Prosecutor, 20 indexing clerks would be recruited for 240 work-months to screen 220,000 pages of documents written in the Bosnian/Serbian/Croatian languages.
En la Oficina del Fiscal se contrataría a 20 empleados de indización durante 240 meses de trabajo para hacer una selección entre las 220.000 páginas de documentos escritos en los idiomas de Bosnia, Serbia y Croacia.
Another document, written on the letterhead of the "AL-AQSA Martyres Troops" and found in Chairman Arafat's Ramallah compound in the offices of Fuad Shoubaki, the chief procurement and finance officer of the Palestinian Authority, is a request for funds for Al Aqsa's terrorist operations.
Otro documento, escrito en papel con membrete de las "Tropas de Mártires de Al-Aqsa", hallado en el complejo del Presidente Arafat en Ramallah, en las oficinas de Fuad Shoubaki, el funcionario principal encargado de las adquisiciones y las finanzas de la Autoridad Palestina, es una solicitud de fondos para las operaciones terroristas de Al-Aqsa.
4. The group has considered the room document written by Mr. Castles (appendix 1) together with related background documents.
El grupo ha examinado el documento escrito por el Sr. Castles (apéndice I) junto con otros documentos de antecedentes.
Whereas Article 116, second paragraph, of the present Code provides that "The court calls a translator when questioning persons who do not know the Albanian language, or for the translation of documents written in a foreign language."
Asimismo, en el segundo párrafo del artículo 116 de dicho Código se dispone que "el tribunal requerirá la presencia de un traductor cuando interrogue a personas que no hablen albanés o a los efectos de traducir documentos escritos en un idioma extranjero".
87. She challenged the Frente Polisario to produce a single document written before 1974 by a Saharan separatist calling for the independence of the Sahara.
87. La oradora desafía al Frente Polisario a que presente un solo documento escrito por un separatista saharaui antes de 1974 reclamando la independencia del Sáhara.
To facilitate this, editing units have been established for documents written in Kazakh.
Para facilitar esta labor, se han establecido unidades de edición para los documentos escritos en kazako.
2. In the absence of a confession, the only admissible evidence against the offender shall consist of letters and documents written by him.
2. A falta de una confesión, las únicas pruebas de cargo que se podrán admitir serán cartas y documentos escritos por el acusado.
One of the underlying reasons for this is the absence of screening and a solid peer review system for documents written by staff on their own initiative.
Uno de los motivos subyacentes de ello es la inexistencia de sistemas sólidos de selección y examen por homólogos de los documentos escritos por iniciativa propia del personal.
A fake man made a fake account in a document written by someone else.
Es un hombre falso, un relato falso en un documento escrito por otro.
The Restoration refers to documents written about the Passenger.
'The Restoration' nos remite a documentos escritos acerca de 'the Passenger'.
Her next step will be to bring the code key to her handler or whoever can use it to read the documents written about the Passenger.
Su siguiente paso será llevar la clave del código a su contacto, o a quién pueda utilizarla para leer los documentos escritos acerca de 'the Passenger'.
This is a time when I was in the service, I've joined the middle east section shortly after that, and I was actually astounded to read a document written by a senior MI5 officer who had seen the information coming in about this attack, and he said that he believed that the Israelis had bombed they're own embassy.
En ese tiempo estaba en servicio y poco después entré en la sección de Oriente Medio, y me sorprendí al leer un documento escrito por un oficial superior del MI5 que había visto información sobre aquel atentado y dijo que creía que los mismos Israelí habían puesto la bomba en su embajada.
Don’t get it mixed up with a document written eight thousand years ago.
No la confunda con un documento escrito hace ocho mil años.
Gandalf has seen a document written by Isildur himself which gives the inscription on the Ring he took;
Gandalf ha visto un documento escrito por el propio Isildur en el que da la inscripción del Anillo que tomó;
Six months before, a bottle, enclosing a document written in English, German, and French, had been found in the Irish Sea, and picked up by the
Seis meses antes el Duncan había encontrado y recogido en el mar de Irlanda una botella que contenía un documento escrito en inglés, en alemán y en francés.
Smug and very satisfied, Hasimir Fenring extended to Shaddam a sheaf of covert documents written in the private language he and the Crown Prince had developed during their childhood.
Hasimir Fenring tendió a Shaddam unos documentos escritos en el lenguaje secreto que el príncipe heredero y él habían inventado durante su infancia.
- A document written in double original, in English and Spanish, and two pieces of tree bark on which there are mysterious signs that I have tried in vain to decipher.
—Dos copias de un documento escritas respectivamente en inglés y en español, y dos pedazos de corteza de árbol sobre los cuales hay signos misteriosos que en vano he intentadlo descifrar.
We know what happened, or we think we do, because there is a document written in Latin by her father confessor, an old priest retained by the Petrucci family for their spiritual needs.
Sabemos lo que ocurrió, o creemos saberlo, porque existe un documento escrito en latín por su confesor, un viejo sacerdote que atendía las necesidades espirituales de los Petrucci.
The thought of reading documents written in Horigawa's own hand makes my flesh crawl, but there is doubtless much to be learned in those papers, as well as some fascinating and scandalous stories.
La idea de leer documentos escritos por la propia mano de Horigawa me pone los pelos de punta, pero sin duda hay mucho que aprender de esos papeles, así como algunas fascinantes y escandalosas historias.
I have to find them, and in such a way that I can publish about them and affirm that they are exactly what they purport to be—documents written by Kirill himself and then added to by Sergei with his accounting of contemporary history and folklore.
Tengo que hallarlos de forma y manera en que pueda publicarlos y afirmar que constituyen lo que realmente son: documentos escritos por el propio Cirilo y completados con las explicaciones de Sergei sobre historia y folclor contemporáneos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test