Translation for "documentation" to spanish
Translation examples
b. Parliamentary documentation: pre-session documentation (16); in-session documentation (8); post-session documentation (4);
b. Documentación para reuniones: documentación anterior al período de sesiones (16); documentación del período de sesiones (8); documentación posterior al período de sesiones (4);
Bilingual documentation and documentation of the language of the ethnic community.
- Documentación bilingüe y documentación de la lengua de la comunidad étnica.
· Documentation (publications, and establishment of a documentation centre).
:: Documentación (publicaciones, instalación de un centro de documentación).
This documentation is only a fraction of the documentation underlying the WBC Claim.
Esta documentación es sólo una parte de la documentación en que se sustenta la Reclamación WBC.
b. Parliamentary documentation: pre-session documentation;
b. Documentación para reuniones: documentación previa al período de sesiones;
b. Parliamentary documentation: in-session documentation (13); post-session documentation (2);
b. Documentación para reuniones: documentación del período de sesiones (13); documentación posterior al período de sesiones (2);
Did you bring documentation ...?
¿Trae la documentación...?
Documentation and passport.
-Documentación y pasaporte.
- Make documents disappear?
- ¿Haciendo desaparecer documentación?
An accurate documentation.
Una documentación exacta.
Not without some documentation.
Pero sin la documentación, no.
No paperwork or documentation.
Ni papeles ni documentación.
The documentation is immense-
La documentación es inmensa...
For reasons of documentation.
Por motivos de documentación.
The documentation is unconvincing.
La documentación no es convincente.
The documentation was all ready.
La documentación ya estaba dispuesta.
The documentation was also important.
La documentación también era importante.
Document symbol item Title or description
Título o descripción
Here are some documents from MSZ.
Tenemos su descripción personal.
In the old days when you try to document the building in two dimensions, #SVEN NEUMANN AND EDWIN CHAN# with a plan, with a section, with an elevation, your understanding and your way to be able
-arquitecto a la hora de trasladar la maqueta a un plano bidimensional con una sección o un alzado, la comprensión y la descripción del edificio era muy limitada.
So far, in the Zadokite Documents, there's no description.
Hasta ahora no se ha hallado ninguna descripción en los Documentos Zadokitas.
All descriptions of artwork, architecture, documents, and secret rituals in this novel are accurate. Prologue
Todas las descripciones de obras de arte, edificios, documentos y rituales secretos que aparecen en esta novela son veraces.
In addition there were open fields for numbering and description of individual case documents, with dates and the name of the person doing the reporting.
Asimismo, había unos espacios para la enumeración y descripción de documentos particulares del caso, con fecha y autoría.
Gautier invents the Decadent blazon or anatomy, a catalog of exquisitely documented parts dissolving the whole.
Gautier inventa la descripción corporal o anatomía decadentista, un catálogo de las partes exquisitamente documentadas que disuelven el conjunto.
He found his feelings verified and documented by Marx’s theory of “dehumanization” and Engels’ account of the working class.
Vio verificado y documentado su sentir en la teoría de la «deshumanización» de Marx y en las descripciones de Engels de la clase trabajadora.
Efforts were made to search the collection for copies of documents which meet the description provided... No such copies could be found.
Se ha intentado buscar la colección de copias de documentos que se ajustan a la descripción facilitada… No se ha encontrado ninguna de esas copias.
In that document, the description “thinly disguised as a piece of literature” was also to be found, as well as many of the accusations of abusiveness, filth, and so on.
En ese documento, la descripción de texto «tenuemente disfrazado de obra literaria» se incluía también, así como muchas de las acusaciones de improperios, inmundicia y demás.
It took Ballard an hour to write a seven-page probable cause document that was half boilerplate legalese and half an outline of the case against Kidd.
Ballard tardó una hora en redactar un documento de siete páginas de causa probable que era mitad jerga legal estándar y mitad descripción del caso contra Kidd.
But there were no documents relating to the Von Mebolts, no descriptions of a pregnant woman with two children entering Rio de Janeiro during the month of June or July in 1945.
Pero no había documentos relacionados con los Von Tiebolt; ninguna descripción de una mujer embarazada y con dos hijos llegada a Río de Janeiro durante los meses de junio o julio de 1945.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test